Page 15 - เทพปกรณัมแห่งฟินแลนด์ Kalevala
P. 15

15












                                                       ี
                          ไม่ใช่เพียงแค่ชำวฟินแลนด์เท่ำน้นท่หลงใหลในกำเลวำลำ ผลงำน
                                                    ั
                                                  ี
                        ี
                     ิ
                                                           ั
                     ้
                                              ี
                            ็
                                          ้
                                 ั
                         ั
                    ชนน้ยงเปนแรงบนดำลใจใหนักเขยนอกมำกมำยท่วโลก โดยเฉพำะเจ. อำร์.
                    อำร์. โทลคีน (J.R.R. Tolkien) ผู้เขียน The Lord of the Rings
                                                                   ็
                                                                      ่
                                           ั
                    ได้ออกมำกล่ำวว่ำกำเลวำลำน้นมีอิทธิพลต่อผลงำนของเขำเปนอยำงมำก โดย
                    เฉพำะผลงำนท่ว่ำด้วยกำรก�ำเนิดโลกอำร์ดำ (Arda) และยุคต่ำงๆ ของมิดเดิล
                               ี
                    เอิร์ธ (Middle-earth) อย่ำง ‘ต�ำนำนแห่งซิลมำริล’  (The Silmarillion)
                                              ั
                          กำเลวำลำท่ผมใช้อ้ำงอิงน้นมีสองฉบับ ฉบับแรกแน่นอนว่ำย่อมต้อง
                                   ี
                                      ี
                    เป็นฉบับของเอเลียสท่เป็นฉบับแรก แต่ทว่ำด้วยควำมท่ผมยังไม่คล่องใน
                                                                 ี
                                                        ั
                                �
                    ภำษำฟินนิช ทำให้ต้องมีอีกฉบับเทียบเคียงน่นคือฉบับของจอห์น มำร์ติน
                    ครำวฟอร์ด (John Martin Crawford) ที่เรียบเรียงแปลเป็นฉบับภำษำ
                                        ี
                             ึ
                    อังกฤษ  ซ่งไม่ใช่ฉบับท่ชำวฟินแลนด์ส่วนใหญ่ใช้เป็นฉบับหลัก และม  ี
                    รำยละเอียดหลำยๆ จุดไม่ค่อยตรงกับฉบับของเอเลียส เช่นว่ำ มำรดำของ
                                       ิ
                                         ้
                                                                             ี
                                                �
                                         ั
                                 ั
                         ๎
                     ุ
                    กลเลรโวะในฉบบดงเดมนนจะใช้คำแทนว่ำ สำวใช้  (Pikatyttö) เพยง
                                    ้
                                    ั
                                                                    ั
                    อย่ำงเดียว ไม่มีนำมให้เรียกขำน แต่ในฉบับของครำวฟอร์ดน้นจะเรียกนำง
                                                                    ึ
                    ด้วยช่อว่ำ อุนตำมำลำ แล้วมีฐำนะเป็นถึงลูกเจ้ำของหมู่บ้ำน ซ่งตำมปกติแล้ว
                         ื
                                   ื
                                                             ื
                    อุนตำมำลำน้นเป็นช่อเรียกของสถำนท่มำกกว่ำจะเป็นช่อของคน อย่ำงในกรณ ี
                                                 ี
                              ั
                    น้ผมจะยึดฉบับเอเลียสเป็นหลัก และมีอีกฉบับท่ใช้เช็กควำมถูกต้องคือฉบับ
                     ี
                                                          ี
                                                        ี
                              ู
                    ของดับเบิลย เอฟ ไครบ (W.F. Kirby) ท่ว่ำกันว่ำใกล้เคียงกับฉบับของ
                                       ี
                                                                         ื
                    เอเลยสมำกกว่ำ แต่รำยละเอียดบำงอย่ำงจะน้อยกว่ำครำวฟอร์ด เพ่อควำม
                       ี
                    ถูกต้องและแม่นย�ำนะครับ
                                                                              �
                                                                           บทนา
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20