Page 32 - Buon oi chao mi
P. 32
SÃU
Sáng hôm sau tôi tháºt khổ sở, có lẽ vì những ly whisky Ä‘~ uống đêm qua. Tôi thức dáºy trong
căn phòng tối Ä‘en thấy mình nằm vắt ngang giưá»ng -- lưỡi nặng, tứ chi ẩm ướt và nhá»›p
nháp không thể chịu được. Má»™t tia nắng duy nhất xuyên qua khe cá»§a mà nh cá»a sổ và tôi có
thể trông thấy hà ng triệu vảy bụi li ti quay cuồng trong đó. Tôi không muốn dáºy, cÅ©ng
không muốn nằm m~i trên giưá»ng. Tôi thắc mắc không biết cha tôi và Anne phản ứng ra sao
nếu như Elsa trở lại s|ng hôm đó. Tôi bắt tôi phải nghÄ© vá» hỠđể có thể bước xuống giưá»ng.
Cuối cùng tôi cÅ©ng đứng lên ná»n gạch m|t rượi. Tôi thấy chóng mặt và ê ẩm cả ngưá»i.
Tấm gương phản chiếu một quang cảnh buồn. Tôi tựa v{o gương v{ soi mói nhìn tròng mắt
nở to v{ đôi môi khô khốc nà y, mặt cá»§a má»™t ngưá»i xa lạ. Có phải đó l{ gương mặt cá»§a tôi?
Nếu tôi yếu đuối và hèn nhát, có phải vì là n môi nà y, hình dạng đặc biệt của thân hình nà y,
những giới hạn thể hình độc đo|n ghê tởm nà y? Và nếu tôi bị giới hạn, sao bây giỠtôi mới
có ý thức vá» nó? Tôi tá»± là m cho báºn rá»™n bằng cách chán ghét hình ảnh cá»§a tôi, ghét cái mặt
giống như chó sói, vêu vao hốc hác vì trác táng. Tôi vừa láºp lại "trác táng" vừa nhìn và o mắt
tôi trong gương. Rồi thình lình tôi thấy tôi mỉm cưá»i. Má»™t thứ trụy lạc tuyệt là m sao! Và i ly
rượu đắng, má»™t cái tát, và mấy giá»t lệ sầu! Tôi Ä‘|nh răng v{ Ä‘i xuống nhà .
Cha tôi v{ Anne Ä‘~ ngồi ở s}n thượng, ká» bên nhau trước khay thức ăn s|ng cá»§a há». Tôi
ngồi đối diện, là nhà chà o. Má»™t cảm giác xấu hổ khiến tôi cúi gầm, nhưng sau má»™t lúc, vì há»
vẫn lặng im, tôi bắt buá»™c phải ngước lên nhìn há». Cả hai Ä‘ang mỉm cưá»i há»›n hở, và tôi xúc
động mạnh, vì đối với tôi hạnh phúc mãi mãi là một thà nh tựu to lớn.
"Con ngá»§ ngon không?" cha tôi há»i.
"Không tệ lắm," tôi Ä‘|p. "Tối qua con uống khá nhiá»u whisky."
Tôi rót cà phê ra t|ch, nhưng chỉ sau một ngụm tôi đ~ đặt tách xuống bà n. Sự im lặng của
hỠmang một vẻ mong chỠkhiến tôi cảm thấy khó chịu. Tôi quá mệt để có thể cầm cự lại.
"Có chuyện gì thế? Cha và cô trông bà ẩn lắm."

