Page 78 - Buon oi chao mi
P. 78

CHÍN

Tôi đ~ nói nhiều về Anne và tôi, và rất ít về cha tôi. Tuy thế cha tôi giữ vai trò quan trọng
nhất trong chuyện này, và tình cảm tôi dành cho ông sâu lắng và bền vững hơn tất cả những
người khác. Tôi hiểu rõ ông, và cảm thấy quá gần gũi để có thể nói bừa bãi về ông, ông chính
l{ người trên tất cả tôi muốn bào chữa v{ trình b{y dưới một ánh sáng thuận lợi. Cha tôi
không phù phiếm cũng không ích kỷ, ông chỉ nhẹ dạ không c|ch gì thay đổi. Tôi không thể
nói rằng ông vô trách nhiệm hay thiếu những tình cảm sâu sắc. Ta không thể coi nhẹ tình
thương của ông với tôi, hay cho rằng nó chỉ là thói quen của bậc sinh thành. Nếu tôi đau
khổ, ông sẽ đau khổ cùng với tôi, hơn bất kỳ người khác, và, về phần mình, tôi hầu như
tuyệt vọng ng{y ông quay lưng như thể bỏ rơi tôi, một tuyệt vọng chưa hề gặp trong đời.
Tôi luôn luôn được ông coi trọng hơn những cuộc tình của ông. Nhiều đêm, đưa tôi về nhà
sau khi tan tiệc, hẳn ông phải bỏ lỡ thứ mà Webb bạn của ông gọi l{ "cơ hội bằng vàng." Một
mặt khác, tôi không thể phủ nhận rằng ông hay thay đổi và luôn chọn con đường dễ dàng
nhất. Ông không bao giờ suy tư. Ông thường giải thích mọi việc trên cơ sở sinh lý học, mà
ông cho là hợp lý. "Con không hài lòng với bản thân? Chỉ cần ngủ nhiều hơn một chút và
uống ít hơn một chút!" Tương tự, đôi khi ông mê mệt một người đ{n b{ đặc biệt n{o đó.
Ông không bao giờ nghĩ đến việc chế ngự hay nâng niềm ham muốn ấy lên một mức độ
thanh cao hơn. Ông l{ người duy vật, cho dù tử tế và rộng lượng, với một chút tao nhã. Nỗi
ham muốn Elsa làm ông khó chịu, nhưng không theo c|ch ta nghĩ. Ông không tự nhủ: "Mình
muốn phản bội Anne, như vậy có nghĩa l{ mình yêu cô ấy ít hơn," m{ ông sẽ nghĩ: "Ham
muốn Elsa là một phiền toái. Ta cần sớm vượt qua, nếu không sẽ lôi thôi với Anne." Hơn
nữa ông yêu v{ ngưỡng mộ Anne. Cô khác với những người đ{n b{ ngu độn, nhẹ dạ mà ông
quen biết những năm gần đ}y. Cô đ|p ứng cùng một lúc lòng kiêu căng, thói ham mê nhục
dục v{ tính đa cảm của ông, vì cô hiểu rõ ông. Cô bổ túc ông với trí tuệ và kinh nghiệm của
cô. Tuy nhiên tôi không tin là ông biết cô quan t}m đến ông s}u đậm dường n{o. Ông nghĩ
về cô như một người tình lý tưởng cho ông, một người mẹ lý tưởng cho tôi, tuy nhiên tôi
không thể hình dung ra, ông cho cô là một người vợ lý tưởng cho ông -- với tất cả những hệ
lụy của nó. Chắc chắn trong mắt Cyril v{ Anne, ông cũng như tôi, l{ những người bất
thường, có thể nói vậy. Việc ông không coi trọng lối sống của ông, tuy thế, không ngăn ông
làm cho lối sống đó hấp dẫn hơn hay đặt tất cả sinh lực v{o đó.

Tôi không quan ngại đến cha tôi khi lập mưu loại trừ Anne khỏi cuộc đời chúng tôi. Tôi biết
ông sẽ tìm an ủi với một cô g|i kh|c, như ông đ~ từng. Một dứt khoát quyết liệt với Anne sẽ
ít đau lòng về lâu về d{i hơn l{ làm một người chồng có cuộc sống mẫu mực. L{ đối tượng bị
khép vào khuôn khỏ chính l{ điều sẽ hủy diệt ông, cũng như tôi. Chúng tôi cùng chung dòng
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83