Page 220 - Sichenia_Full Collections
P. 220
CONSIGLI DI POSA
I CementI
ADVICE FOR FIxING | CONSEILS DE POSE | VERLEGEHINWEISE | SUGERENCIAS DE COMPOSICION | РЕКОмЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ
“I CEMENTI” È CONSI- “I CEMENTI” IS RECOM- “I CEMENTI” EST PRE- “I CEMENTI” IST FÜR WOHN- “I CEMENTI” ES ACONSE- «I CEMENTI» РЕКОмЕН-
GLIATO PER AMBIENTI MENDED FOR HOMES AND CONISE POUR LES INTE- UND GESCHÄFTSRÄUME jADO PARA AMBIENTES ДУЕТСЯ УКЛАДЫВАТЬ В
RESIDENZIALI E AMBIENTI RETAIL ENVIRONMENTS RIEURS RESIDENTIELS ET GEEIGNET, DIE EINER RESIDENCIALES Y AM- ЖИЛЫХ И ТОРГОВЫХ ПО-
COMMERCIALI SOTTOPO- THAT ARE ExPOSED TO COMMERCIAUx A PASSAGE MITTLEREN BELASTUNG BIENTES COMERCIALES мЕЩЕНИЯХ С НЕБОЛЬ-
STI A TRAFFICO MEDIO MEDIUM TRAFFIC AND MOYEN ET PROTEGES AUSGESETZT SIND UND SOMETIDOS A UN TRÁFICO шОЙ ИНТЕНСИВНОСТЬЮ
E PROTETTI DA AGENTI PROTECTED AGAINST CONTRE LES AGENTS VOR ABRIEB HERVORRU- MEDIO Y PROTEGIDOS DE ХОЖДЕНИЯ, ЗАЩИЩЕН-
ABRASIVI. ABRASIVE AGENTS. ABRASIFS. FENDEN WIRKSTOFFEN AGENTES ABRASIVOS. НЫХ ОТ АБРАЗИВНЫХ
GESCHÜTZT SIND. ВЕЩЕСТВ.
Il materiale è un grés As this is porcelain stone- Le matériau est un grès cé- El material es un gres
porcellanato, suggeriamo ware, it is non-absorbent, rame; nous suggérons une Das Material ist ein Fein- porcelánico, sugerimos материал представляет
una posa a colla perché il therefore we recommend pose avec de la colle car le steinzeug, weshalb wir eine una colocación con cola собой керамогранит, и
prodotto non ha assorbenza. fixing with glue. Please fol- produit n’est pas absorbant. Verlegung mit Flex-Flie- porque el producto no tiene поскольку он не впитывает
Per la tipologia di colla e low the advice of the major Pour le type de colle et de senkleber empfehlen, da absorbencia. Para el tipo влагу, мы рекомендуем
stucco attenersi a quanto glue manufacturers as to mastic, suivre les conseils das Produkt keine Absorp- de cola y estuco atenerse a укладывать его на клей.
consigliato dai principa- the type of glue and grouting des principaux producteurs. tionsfähigkeit besitzt. Be- los consejos de los princi- Тип клея и затирки вы-
li produttori di collanti. to use. achten Sie hinsichtlich der pales productores de colas. берите в соответствии с
Pour la pose dite «en Art des Fliesenklebers die рекомендациями основных
Nella posa cosiddetta In staggered laying, par- coupe de pierre», il faut Empfehlungen der wichtigs- En la colocación llamada производителей клеящих
“a correre”, è necessario ticular care is needed faire très attention durant ten Fliesenkleberhersteller. desfasada, es necesario материалов.
avere una cura particolare when levelling the individ- le nivellement et l’as- depositar y nivelar cuida-
nel livellare ed accostare ual tiles and laying them semblage des différentes Bei der zugenannten “ver- dosamente las baldosas В так называемой укладке
i singoli pezzi tra loro, out side by side, making pièces en atténuant les setzten” Verlegung muss entre sí, atenuando las с разгоном необходимо
attenuando le differenze sure any differences in éventuelles différences in besonderer Weise da- diferencias de planei- обращать особенное вни-
di planarità che eventual- level that may occur are de planéité. Les petites rauf geachtet werden, die dad que eventualmente мание на выравнивание
mente dovessero manife- attenuated. Slight level différences de planéité einzelnen Stücke zu nivel- podrían manifestarse. и совмещение отдельных
starsi. Piccole differenze differences are inevitable sont inévitables dans la lieren und die eventuellen Pequeñas diferencias de изделий друг с другом,
di planarità sono inevita- with staggered laying, but pose «en coupe de pierre» Höhenunterschiede aus- planeidad son inevitables уменьшая разницу пло-
bili nella posa “a correre” will not detract from the et elles ne compromettent zugleichen. Kleinere Un- en este tipo de colocación скостности, которая может
e in ogni caso non pregiu- final effect. You are there- pas le bon résultat final terschiede der Planarität y, en todo caso, no impi- возникнуть. Небольшая
dicano il buon risultato fi- fore advised to stagger : il faut donc décaler les sind bei der “versetzten” den alcanzar el resultado разница плоскостности
nale: è necessario dunque each tile by a maximum différentes pièces de 15 cm Verlegung unvermeidlich que se desea obtener: является неизбежной в
sfalsare i singoli pezzi di of 15 cm. maximum. und beeinträchtigen das es necesario colocar las укладке с разгоном и ни
massimo 15 cm. Endresultat nicht; es ist baldosas de manera des- в коем случае не влияет
We recommend that the On conseille de poser le notwendig, die einzelnen fasada como máximo en la на качество конечного
Si consiglia di posare il ma- rectified material be laid matériel rectifié avec un Stücke um max. 15 cm zu medida de 15 cm. результата. В этом случае
teriale rettificato con una with a minimum joint of joint minimum de 2 mm et versetzen. рекомендуется разгонять
fuga minima di 2 mm e il 2 mm and the non-rectified le matériau non rectifié avec Se aconseja colocar el ma- изделия максимум на 15 см.
materiale non rettificato con variety with a 4 mm joint. un joint de 4 mm. Es wird geraten, das kan- terial rectificado con una
una fuga di 4 mm. tenbesacumte Material fuga mínima de 2 mm y el Калиброванный материал
mit einer Fuge von min- material no rectificado con рекомендуем укладывать
destens 2 mm und das nicht una fuga de 4 mm. с минимальным швом в
kantenbesacumte Material 2 мм, а некалиброванный -
mit einer Fuge von 4 mm zu с швом 4 мм.
verlegen.
PESI E IMBALLI
WEIGHTS AND PACK | POIDS ET EMBALLAGES | GEWICHT UND VERPACKUNG | PESOS Y EMBALAjES | ВЕС И УПAКОВКА
FORMATI PZ. x SCATOLA MQ x SCATOLA ML x SCATOLA KG x SCATOLA SCAT. x PALLET MQ x PALLET KG x PAL.
SIZE PIECES x BOX SQM x BOX M x BOX KG x BOX BOXES x PAL. SQM x PAL. KG x PAL.
FORMAT PCS x BOITE M x BOITE M x BOITE KG x BOITE BOITES x PAL. M x PAL. KG x PAL.
2
2
FORMAT STUCK x KRT QM x KRT M x KRT KG x KRT KARTON x PAL QM x PAL. KG x PAL
FORMATOS PZ x CAJA M x CAJA ML x CAJA KG x CAJA CAJA x PALLET M x PALLET KG x PALLET
2
2
ФОРМАТЫ ШТ. x КОРОБКА М x КОРОБКА ПМ x КОРОБКА КГ x КОРОБКА КОРОБ. x ПАДД. М x ПАДД. КГ x ПАДД.
2
2
60,5x60,5 4 1,4641 - 33,9 30 43,923 1017
60x60 Rettificato 4 1,44 - 33,34 30 43,2 1000,2
45x91 4 1,638 - 39 24 39,312 936
45x90 Rettificato 4 1,62 - 39 24 38,88 936
22,5x90 Rettificato 6 1,215 - 29,25 32 38,88 936
30x30 Modulo Rete* 4 0,36 - 7,604 80 28,8 608,32
7x60,5 Battiscopa 12 0,5082 7,26 11,17 48 24,394 536,16
0,8x60 Listello Alluminio* 6 0,028 - 0,792
33x91 Gradone lineare* 2 0,6 - 16,06 24 14,4 385,44
33x33 Gradone Angolare* 4 0,435 - 14,32 22 9,58 315,04
* Unità minima di acquisto: 1 scatola
24

