Page 189 - Portuguese Dictionary Phrasebook (The Rough Guide)
P. 189

passe (m) go, walk, cross now;
                                      pedir [pideer] to ask; to order
                weekly or monthly ticket
                                      pedir emprestado
               passeio m [pasay-oo]   pedaço m [pidasoo] piece  Portuguese
                pavement, sidewalk; walk  [aymprishtadoo] to borrow
                ir a dar um passeio to go for   pedra f [pehdra] stone, rock
                a walk                pega f [pehga] handle; action
               pasta f [pashta] briefcase  of wrestling with the bull   š
               pasta de dentes [di dayntsh]  during a bullfight
                toothpaste            pegar [pigar] to catch  English
               pastelaria f [pashtilaree-a] cake   peito m [paytoo] breast; bust;
                shop, café selling cakes  chest
               pastilha elástica f [pashteel-ya   peixaria f [paysharee-a]
                elashtika] chewing gum  fishmonger’s
               pastilhas de mentol fpl  pela [pila] through the; by the;
                [pashteel-yaJ di] mints  about the
               pastilhas para a garganta  pelas [pilash] through the; by
                throat pastilles       the; about the
               patinar [patinar] to skid; to   pelas três horas by three
                skate                  o’clock
               patins de gelo mpl [pateenJ di  pele f [pehl] skin; leather;
                Jayloo] ice skates     suede; fur
               pátio de recreio m [pat-yoo di  peleiro m [pilayroo] furrier
                rikray-oo] playground  película aderente f [pileekoola
               patrão m [patrowng] boss  adiraynt] clingfilm  ABCDEFGHIJKLPe
               pavilhão desportivo sports   pelo [piloo] through the; by
                pavilion               the; about the
               Pç. square             pelos [piloosh] through the; by
               pé m [peh] foot         the; about the
                a pé on foot          pena: é uma pena [eh ooma
                ir a pé to walk        payna] it’s a pity
                estar de pé [di] to stand  que pena! [ki] what a pity!
                ao pé de [ow ... di] near  não vale a pena [nowng val-ya]
               peão m [p-yowng] pedestrian  there’s no point
               peça de teatro f [pehsa di t-  tenho muita pena [mweengta]
                yatroo] play           I’m so sorry
               peça sobresselente f   pensão f [paynsowng]
                [sobrisilaynt] spare part  guesthouse
               pechincha f [pisheensha]  pensão completa [komplehta]
                bargain                full board
                                                           187





 RG New PORTUGUESE Portuguese-Eng187   187187 1877
   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194