Page 65 - CEFR Infographics by RTNLC A1-A2
P. 65
60
เวลาเครียดจาก Work From Home ทุกทานกคงอยากจะหนเทยวทพย์!!! หรือ
่
ิ
ี
ี
็
ี
ึ
่
ั
่
ี
่
ึ
้
“imaginary trip” แตตอนนคงทาไดแคน งระลกถงช่วงเวลาทมีความสุขไปกอน
ํ
เนอหาตอนนขอเสนอสํานวนเกยวกบความสุขทว่า “have a whale of a time”
ี
ั
ื
ี
ี
ํ
ํ
คาว่า whale (n.) แปลว่า ปลาวาฬ ส่วนคาว่า time (n.) แปลว่า เวลา แตเมือนา
่
ํ
มาใช้ในสํานวน “have a whale of a time” จะมีความหมายว่า “to have a
very good time” “to have a lot of fun” คอ มีช่วงเวลาทดีและสนกมาก
ื
ุ
ี
- About 5 years ago, before COVID-19, we went to the beach in
่
Phuket and had a whale of a time there. ประมาณห้าปทแลวกอนจะมี
้
ี
ี
ู
ี
็
ี
ั
โควิด พวกเราไปเทยวทะเลทภูเกตและไดมีช่วงเวลาทสนุกสุด ๆ ไปเลยตอนอย่ทน น
้
ี
ึ
หากจะกลาวถงเหตุการณหรือช่วงเวลาแห่งความสนกสนานในอดตทผ่านมาแลว
่
ุ
้
ี
์
ี
(past simple tense) เราจะตองเปลยน “have” เป น “had” (กริยาช่องท 2)
ี
้
ี
ขอขอบคุณ https://hu.pinterest.com/georgesenglish/_created/ https://www.cambridgeenglish.org/images/506886
-a2-key-2020-vocabulary-list.pdf https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/have-a-whale-of-a-time

