Page 140 - English for Writing Research Papers
P. 140

122

            6.24      False friends


              False friends are words from two different languages that look very similar but have
            different meanings. If you speak a European language, then there is a good chance
            that there are several false friends between your language and English. The most
            common of these is  actually , which in English means  in reality , but its false friend
            in other languages means  currently  /  at the moment .
             Another false friend, which frequently appears in research, is to  control  which does
             not  mean  verify . Here is the difference:

                S1.  A thermostat is used to  control  the temperature. [i.e. adjust, act on]
               S2.   We   checked  the patient’s temperature with a thermometer. [i.e. verify without any
                  intervention]

             In scientific papers, only a limited number of false friends tend to cause problems:

                 actual  (real) vs  effective  (successful in producing desired effect);  alternately  (first one, then the

              other) vs  alternatively  (another option);  coherent  (intelligible)  consistent  (not contradictory,
              always acting in same way over a period of time);  comprehensive  (including everything) vs
                understanding  (sympathetic awareness);  eventually  (at the end of a series of difficulties) vs  if

              necessary / if any ;  occur  (happen) vs  need ;  sensible  (reasonable) vs  sensitive  (quick to respond
              to slight changes)



            6.25      Be careful of typos


              What impression would a referee have if he/she read the following?

                S1.  There are three solutions to  asses .
               S2.   A solution of lead was added to the mixture. Note: this  addiction  is likely to cause health
                  problems.
                S3.  Acknowledgements: We would like to offer our  tanks  to the following people:

             The author meant to write  assess  (asses = donkeys),  addition  (addiction = patho-
            logical dependence), and  thanks  (tanks = armored vehicles).

              No spell checking system currently available is likely to spot such mistakes.

             See 28.4 in  English for Research: Grammar, Usage and Style  for a list of typical
            typos of this kind.
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145