Page 162 - 日语近义词辨析词典
P. 162

均表示“恢复、返回”。

               不同点:



                      返す

               返回到原位(多指人,但也可以表示物体),或返回到

               所有者手里。着重强调所有权的转移。当对象为事情特

               别是当表示人的书信往来或报答行为时,不能用「戻

               す」。另外,表示物体上下、表里、翻转等场合时,一

               般也不能用「戻す」。


               例:


                     借金を返す。/返还借款。

                     拾った物を落し主に返した。/将拾来的东西还给失主。

                     畑の土を返す。/翻地。

                      戻す

               返回到原位、原状态。重点强调物体回到原来存在的场

               所。


               例:



                     使ったら必ずもとに戻すように。/用完要放回原位。

                     話を本題に戻す。/回到正题上来。

                     本を棚に戻す。/把书放回书架。


               图解
   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167