Page 675 - 日语近义词辨析词典
P. 675

相同点:



                     均表示“好像、简直”。


               不同点:


                      まるで

               表示事物的外观、性质或状态和其他事物十分相似,但

               实际上是两种事物。是直接对事物进行比喻修辞的一种

               说法。常构成「まるで~ようだ」的句型。


               例:



                     あの二人はまるで親子のようだ。/那两人就像父子一样。

                     まるで外国にいるようだ。/仿佛在国外一样。

                     言うこととやることがまるで違う。/说的和做的完全不一样。

                      いかにも
               表示事物完全具备其应有的特征、性质等。即事物的外

               观和其本质是统一的。常构成「いかにも~らしい~」

               「いかにも~そうだ」「いかにも~ような~」「いか

               にも~だ」的句型。


               例:



                     いかにも彼の言いそうなことだ。/很像是他的口吻。

                     いかにも本当らしいうそです。/简直像真事一般的谎言。

                     いかにもおっしゃるとおりです。/的确如您所言。

                      あたかも

               表示形状、性质、状态和其他事物很相似。是较为生硬

               的书面用语。「あたかも」之后常与「ようだ」「~の

               ごとし」呼应使用。多为夸张的表现形式,相当于汉语
   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680