Page 18 - 金光明經 (上)
P. 18

我等四王。當共勸請。令是比丘以我等力故。疾往彼所國邑郡縣。廣宣流布是

              金光明微妙經典。令如是等種種百千衰耗之事。悉皆滅盡。世尊如諸國王所有

              土境。是持經者若至其國。是王應當往是人所。聽受如是微妙經典。聞已歡喜。

              復當護念恭敬是人。世尊。我等四王。復當勤心擁護是王。及國人民。為除衰

              患。令得安隱。世尊。若有比丘比丘尼。優婆塞。優婆夷。受持是經。若諸人

              王。有能供給。施其所安。我等四王。亦當令是王及國人民。一切安隱。具足

              無患。世尊。若有四眾受持讀誦是妙經典。若諸人王。有能供養恭敬。尊重讚
              歎。我等四王。亦復當令如是人王。於諸王中。常得第一供養恭敬。尊重讚歎。

              亦令餘王欣賞羨慕。稱讚其善。爾時世尊讚歎護世四天王等。善哉善哉。汝等

              四王。過去已曾供養恭敬。尊重讚歎。無量百千萬億諸佛。於諸佛所。種諸善

              根。說於正法。修行正法。以法治世。為人天王。汝等今日長夜利益於諸眾生。

              行大慈心。施與眾生一切樂具。能遮諸惡。勤與諸善。以是義故。若有人王能

              供養恭敬此金光明微妙經典。汝等正應如是護念。滅其苦惱。與其安樂。汝等

              四王。及諸眷屬。無量無邊百千鬼神。若能護念如是經者。即是護持去來現在
              諸佛正法。汝等四王。及餘天眾。百千鬼神。與阿脩羅共戰鬥時。汝等諸天。

              所得勝利。汝等若能護念此經。悉能消伏一切諸苦。所謂怨賊饑饉疾疫。若四

              部眾有能受持讀誦此經。汝等亦應勤心守護。為除衰惱。施與安樂。爾時四王

              復白佛言。世尊。是金光明微妙經典。於未來世在所流布。若國土城邑。郡縣

              村落。隨所至處若諸國王。以天律治世。復能恭敬。至心聽受是妙經典。並復
              尊重供養供給。持是經典四部之眾。以是因緣。我等時時得聞如是微妙經典。

              聞己。即得增益身力。心進勇銳。具諸威德。是故我等及無量鬼神。常當隱形。

              隨其妙典所流布處。而作擁護。令無留難。亦當護念聽是經典諸國王等。及其

              人民。除其患難。悉令安隱。他方怨賊。亦使退散。若有人王聽是經時。鄰國

              怨敵。興如是念。當具四兵。壞彼國土。世尊。以是經典威神力故。爾時鄰敵。

              更有異怨。為作留難。於其境界。起諸衰惱。災異疫病。爾時怨敵。起如是等

              諸惡事已。備具四兵。發向是國。親往討伐。我等爾時。當與眷屬無量無邊百
              千鬼神。隱蔽其形。作為護助。令彼怨敵。自然退散。起諸怖懅種種留難。彼

              國兵眾尚不能到。況復當能有所破壞。爾時佛讚四天王等。善哉善哉。汝等四




                                                            - 16 -
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23