Page 71 - History of The Quranic Text | Kalamullah.Com
P. 71
REVELATIONS AND THE PROPHET MUJ:IAMMAD 51
, '1;:' l-I:~' ~·f:' ~ '., . ~;~ ~I ~ . ~'il 1;-- ~~. ~)
~ y-!. ~ IX Y"'J ~ . £ ~r-'...r cr :II'
35" ~. ~I(. ~~ j;~. :.....b~'. <-~I;
"t • ~.. • "~ n.--;- J'J .. '
"Allahhasconferred agreatfavour onthe Believers indeed, sending among
them amessengerfiom amongst themselves who rehearses unto them the Signs
if Allah, andpurifies them, andinstructs them in the Book andWisdom."
'. ~<-:" ~I; ~ i _I:~ ~'-: ~ '. ,~~~~ LiA V ).
~j:!-' .' I' y-!. ~--:; Y"'J ~-..-; J r
36A~''; i~I' ··.,...il' L'j'"
"'~~~ I' '.'1-'
"A similar faoouryou have already received) in that VVe have sent among
you a messenger ifyour own, rehearsing to you Our Signs, andpurijjing
you, andinstructingyou in the Book and Wisdom."
And in Sura al-Qiyama:
1""'[:' -:1 :~-
I~:~t -;:I:U"
:1.....-:.-.:i1.
-:: i ~ ~ '''I
J
I ~~~ ~) J<W ;]J J~ ~ u£ ~J: <-~ ~ ~ • <-~ .!J7 l r
"",,?"
_ ,..- ..- .,.... ,....r; .r;~ J .... J.., *'7''' J ....~........
3/ ~ ~ J<WY, ~ U} r-:imJ<WI;] c;:;L9 .u:,1)
"Do notmoveyourtongue concerning [the Qjlr'an)to make haste therewith.
It isfir Us to collect it [inyourheart) soyou mqy recite [and compile it).
But when VVe have recited it,fillow itsrecital [as promulgated): Nqy more,
it isfir Us to explain it [throughyour tongue)."
The above verse concerns the Prophet's eagerness to memorise the
Qur'an whilst it was still being revealed. In his haste to commit verses to
memory before they slipped away, he would move his tongue in anticipation
of the coming words. By assuring him that there was no need for haste,
that all verses would etch themselves unerringly into his heart, Allah was
taking full responsibility for the timeless preservation of the Qur'an.
35 Qur'an 3:164.
36 Qur'an 2:151.
37 Qur'an 75:16-19. These verses should be read while keeping in mind at-Tabarf's
commentary in his Taft!r, vol. 29, p. 189. The Arabic word]am'ahu (~) has different
meanings.]am'a (t-) means memorisation, and also to collect and compile. Ar-Tabari
quotes Qatada (d. 117 A.H.) as saying: "In this verse, ]am'ahu means compilation."
Ma'mar b. al-Muthanna at-Tamirni (110-210 A.H.) explained the meaning of the
verse .,;I)) <A.o..>:- ~ 01 as: "It is on Us to compile by means of connecting one piece to
another" (~ J1 ~ J.,)t ",1) [Abu 'Ubaidah, Majiiz al-Q,ur'iin, p. 18, see also p. 2].
When a1-Qjft1 (d. 646 A.H.l1248 C.E.) compiled his work Inbah ar-Ruuiit, he wrote: It
~ -r in the sense 'compiled by.' [Quoted by Fuat Sezgin (ed.),Majazal-Qgr'iin, Intro-
duction, p. 31].

