Page 715 - Sichenia_Full Collections
P. 715

Pavé Wall Wood  GRES PORCELLANATO . PORCELAIN . GRÈS CÉRAME . FEINSTEINZEUG



 22,5x45  11x45
 8” /4x18”  4” /4x18”  10,5 mm  Corretta modalità di posa
 1
 3
          How to lay the material.
          Bon mode de pose.
 WHITE  SAND  Richtige Verlegung.





          Colore stucchi “Wall Mapei”                                              WHITE          SAND

          “Mapei Wall” grout colours.
 175321 - 22,5x45 . 8” /4x18”  44  175322 - 22,5x45 . 8” /4x18”  44  Couleur des mortiers de jointoiement “Wall Mapei”.
 3
 3
          Fugenfarben “Wall Mapei”.
          Per valorizzare il prodotto “Pavé Wall   Pour valoriser le produit “Pavé Wall
          Wood” si consiglia di usare distanziali di   Dolmen” il est recommandé d’utiliser des
 1
 1
 175331 - 11x45 . 4” /4x18”  55  175332 - 11x45 . 4” /4x18”  55  2 mm accostati alla parete da rivestire e di   entretoises de 2 mm placées contre le   n° 111  n° 112
          sigillare il materiale con uno stucco dello
                                          mur à revêtir et de sceller le matériel avec
          stesso colore della piastrella. Esempio:   un mastic de la même couleur que
          Pavé Wall Wood White = usare N° 111   le carreau. Exemple: Pavé Wall Wood,
          Mapei grana fine o equivalente.  White = utiliser N° 111 Mapei grain fin ou   GREY      BROWN
                                          équivalent.
 GREY  BROWN
          To enhance the “Pavé Wall Dolmen”   Um das Produkt “Pavé Wall Wood”
          product, we recommend the use of 2 mm   zur Geltung zu bringen, wird geraten,
          spacers against the wall to be covered   Abstandhalter von 2 mm zu verwenden,
          and to seal the material with grout of the   die auf der zu verkleidenden Wand
          same colour as the tile. For example:   aufliegen, sowie das Material mit einer
          Pavé Wall Wood, White = use N° 111   Spachtelmasse in der gleichen Farbe
          Mapei fine grained or equivalent.  der Fliese zu verschließen.
                                          Beispiel: Pavé Wall Dolmen, White = Nr.
                                          111 Mapei feinkörnig oder gleichwertiges   n° 113       n° 112
                                          Material verwenden.
 175323 - 22,5x45 . 8” /4x18”  44  175324 - 22,5x45 . 8” /4x18”  44
 3
 3
 175333 - 11x45 . 4” /4x18”  55  175334 - 11x45 . 4” /4x18”  55  Finitura degli angoli delle pareti. L’angolo Jolly.
 1
 1
          Finishing the corners of the walls. The universal corner tile.
          Finition des angles des murs. L’angle Jolly.
          Das Finish der Ecken der Wände. Die Jolly-Ecke.                  B  22,5 cm

          Per una corretta posa si consiglia di   Pour une pose correcte, il est conseillé de
          partire dall’angolo del muro.   partir du coin du mur.
          Iniziare la posa alternando il pezzo jollato   Commencer la pose en alternant la pièce
          A (lunghezza 45 cm) con il pezzo jollato   jolly A (long. 45 cm) avec la pièce jolly B
          B (lunghezza 22,5 cm circa) ricavato dal   (long. 22,5 cm environ) obtenu à partir de
          “pezzo A”.                      la “pièce A”.                                        45 cm
                                                                                                A
          To guarantee proper laying, we recommend   Für eine richtige Verlegung wird geraten,
          you start from the corner of the wall.   in der Ecke der Wand zu beginnen.
          Start by alternating the jolly tiles A (length:   Beginnen Sie mit der Verlegung durch
          45 cm) and the jolly tiles B (length: approx.   abwechselnde Verwendung des Jolly-Teils
          22,5 cm) obtained from “Piece A”.  A (Länge 45 cm) und des Jolly-Teils B
                                          (Länge etwa 22,5 cm), das aus dem “Teil
                                          A” gewonnen wird.

                                                                                                 A
                                                                                          B


          N.B.: per i tagli necessari si consiglia di   N.B. : pour les coupes nécessaires, on
          tagliare i pezzi lato marca e se possibile   conseille de couper les pièces du côté de
          con attrezzo munito di disco diamantato a   la marque et si possible avec un outil muni
 IMBALLI  secco o ad acqua.               d’un disque diamanté à sec et à eau.
 Weights and pack . Poids et emballages . Gewicht und Verpackung
          N.B.: When cutting the tiles, we advise   Anm.: Für die notwendigen Schnitte wird
          you to cut on the branded side, using (if   geraten, die Teile auf der Markenseite zu
 FORMATI  Pz x   m  x   kg x       x   m  x   kg x   possible) a wet or dry cutter with diamond   schneiden sowie nach Möglichkeit mit
 2
 2
 Sizes . Formats . Formate
          disk blade.                     einem über Diamantscheibe versehenen
 22,5x45  12  1,215  29,00  39  47,385  1131  Werkzeug im trockenen Betrieb oder mit
                                          Wasser.
 11x45  24  1,188  23,794  39  46,332  928
 14                                                                                                               15
   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720