Page 298 - Hamlet: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 298

3.x.                NOTES                      191

                   57.  i»  the mind  The  words go with  'suffer.'
                   58.  slings  v.  G.
                   59.  take arms..  .troubles  Herford  notes:
                  To  take up  arms and rush  upon  the waves of the sea was
                a  custom  attributed  by several  classical writers  to the Celts.
                Sh. prob. read  of it in  Fleming's  trans, of iElian's Histories
                (1576), bk. xii, where it  is said  that  'they throw  themselves
                into  the  fomey  floudes  with  their  swordes  drawn  in  their
                handes,  and  shaking  their  javelines  as though  they  were of
                force  and  violence  to withstand  the rough  waves.'
                   But prob. Sh. means no more than 'troubles as  many
                as the  waves  of  the  sea.'  Dowden  cites  'sea  of  glory'
                (Hen. Fill,  3. 2.  360),  'sea  of joys'  (Per.  5.  1.  194)
                and' sea of care'  (Luc. 1100), and notes that' take arms'
                continues the metaphor from  battle in 'slings and arrows.'
                  60-4.  To  die,  to  sleep...sleep  Brandes  (SAak.
                p.  354)  quotes  a  close parallel  from  Montaigne's  sum-
                mary of the Apology of Socrates (Florio, bk. iii, ch. 12):
                'If it  [i.e. death]  be a consummation  of ones being, it is
                also an amendement  and entrance into a long and quiet
                life. Wee finde nothing  so sweete in life,  as a quiet rest
                and  gentle  sleepe,  and  without  dreames.'  For  other
                possible  sources  of the  Soliloquy  v. Dowden's  note  on
                'action'  1. 88.
                  63.  heir  to;  'tis  This  semi-colon,  which  gives  a
                different  sense  and  rhythm  to  the  speech  from  those
                traditionally  accepted  by  edd.,  marks  the  only  pause
                longer than a comma in Q 2 down to 'life:'  (1. 69).  For
                the  ease of the modern reader I have printed in place of
                commas a period after  'them'  (1. 60) and an exclamation
                after' sleep' (1.64), a dash after' pause' (1.6 8), and a query
                for  a period at the end  of  1. 82, while I  have removed a
                comma from the end of 1. 86.  Apart from these changes,
                the  Q2  pointing  has been left intact.  MSH. p. 210.
                  67.  coil —  fuss,  v.  G.,  with  a  quibble  upon  'coil'
                (— a winding  of rope),  v. Introd. p. xxxiv.
                  69.  of so long life=so  long-lived.
   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303