Page 328 - King Lear: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 328

4.6.                 NOTES                     253

               i.e. Gon. and Reg. The F comp. may have repeated the
               V of'a king' earlier in the line [G.I.D.].
                  208. vulgar—common knowledge (Muir). that,
               (F+Camb.) We retain F comma, contrary to mod.
               convention, lest 'that' shd be taken as antecedent of
                'which' (1. 209).
                  211-12. the main...thought.=sight of the main part
               of the army is hourly expected.
                  214. S.D. F'Exit.'.
                  215. ever-gentle Cap.'s hyphen. tafa..jne viz. at
                the appointed hour.
                  216. my zoorser spirit Cf. the Bad Angel in DrFaustus
                (esp. 2. 2. 20-3), and above, 11. 72-9.
                  217. Well fray you=Y on pray well, father see
                1. 72, n.
                  219-22. tame see G. art see G. pregnant see G.
                biding see G.
                  224. To boot, and boot (F) For Q readings, see
                Greg, Variants, pp. 175-6. 'By the repetition Glo.
                wishes to convey both meanings of "to boot": "in
                addition (to my thanks)" and "(the bounty of heaven)
                be your help" (Her.).' S.D. Q, F 'Enter Steward.'.
                  227. Briefly...remember i.e. you have but a moment
                to recollect your sins.
                  229. S.D. (Coll. <J. 'Edgar opposes') Q, F om.
                  233. Chill...cagion ' Somerset dialect, the usual
                speech of Eliz. & Jac. stage rustics. Chill'=1 will
                cagion (Q) F "casion'. See Kokeritz, pp. 38-9 for
                Edg.'s dialect.
                   235- gau (£>, F) seeG. Steev. (+Camb.)'gaitV
                   236. voke (Q) F'volk'. See Kokeritz, op. cit.
                   2 3 6-7. An.. .vortnight. =' If I had allowed swagger-
                ing to kill me, I should have died at least a fortnight ago'
                (K.).
                   238. che vor' ye=I warrant you (Muir). See
                Kokeritz, op. cit.
   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333