Page 273 - (DK Eyewitness) Travel Guide - Provence & The Côte d'Azur
P. 273
phr ase book 271
Shopping Menu Decoder
How much C’est combien say kom-byañ l’agneau l’anyoh lamb
does this cost? s’il vous plaît? seel voo play l’ail l’eye garlic
Do you take Est-ce que vous es-keh voo la banane banan banana
credit cards? acceptez les zaksept-ay leh
cartes de kart duh- le beurre burr butter
crédit? kreh dee la bière bee-yehr beer
Do you take Est-ce que vous es-kuh voo le bifteck, beef-tek, steak
travellers’ acceptez les zaksept-ay leh le steack stek
cheques? chèques de shek duh le boeuf buhf beef
voyage? vwayazh bouilli boo-yee boiled
I would like … Je voudrais… zhuh voo-dray le café kah-fayle coffee
Do you have? Est-ce que es-kuh le canard kanar duck
vous avez? voo zavay
I’m just Je regarde zhuh ruhgar le citron see-troñ fresh lemon
looking. seulement. suhlmoñ pressé press-eh juice
What time A quelle heure ah kel urr les crevettes kruh-vet prawns
do you open? vous êtes voo zet les crustacés kroos-ta-say shellfish
ouvert? oo-ver cuit au four kweet oh foor baked
What time A quelle heure ah kel urr le dessert deh-ser dessert
do you close? vous êtes voo zet
fermé? fer-may l’eau minérale l’oh meeney-ral mineral water
This one Celui-ci suhl-wee-see les escargots leh zes-kar-goh snails
That one Celui-là suhl-wee-lah les frites freet chips
expensive cher shehr le fromage from-azh cheese
cheap pas cher, pah shehr, les fruits frais frwee freh fresh fruit
bon marché boñ mar-shay les fruits frwee seafood
size, clothes la taille tye de mer duh mer
size, shoes la pointure pwañ-tur le gâteau gah-toh cake
white blanc bloñ
black noir nwahr la glace glas ice, ice cream
red rouge roozh grillé gree-yay grilled
yellow jaune zhohwn le homard omahr lobster
green vert vehr l’huile l’weel oil
blue bleu bluh le jambon zhoñ-boñ ham
le lait leh milk
Types of Shop les légumes lay-goom vegetables
antique le magasin maga-zañ la moutarde moo-tard mustard
shop d’antiquités d’oñteekee-tay l’oeuf l’uf egg
bakery la boulangerie booloñ-zhuree les oignons leh zonyoñ onions
bank la banque boñk les olives leh zoleev olives
book shop la librairie lee-brehree l’orange l’oroñzh fresh orange
butcher la boucherie boo-shehree
cake shop la pâtisserie patee-sree pressée press-eh juice
cheese shop la fromagerie fromazh-ree le pain pan bread
chemist la pharmacie farmah-see le petit pain puh-tee pañ roll
dairy la crémerie krem-ree poché posh-ay poached
department le grand groñ le poisson pwah-ssoñ fish
store magasin maga-zañ le poivre pwavr pepper
delicatessen la charcuterie sharkoot-ree la pomme pom apple
fishmonger la poissonnerie pwasson-ree
gift shop le magasin de maga-zañ duh les pommes pom-duh potatoes
cadeaux kadoh de terre tehr
greengrocer le marchand mar-shoñ duh le porc por pork
de légumes lay-goom le potage poh-tazh soup
grocery l’alimentation alee-moñta-syoñ le poulet poo-lay chicken
hairdresser le coiffeur kwafuhr le riz ree rice
market le marché marsh-ay rôti row-tee roast
newsagent le magasin de maga-zañ duh
journaux zhoor-no la sauce sohs sauce
post office la poste, pohst, la saucisse sohsees sausage, fresh
le bureau de booroh duh sec sek dry
poste, pohst, le sel sel salt
les PTT peh-teh-teh le sucre sookr sugar
shoe shop le magasin duh show-soor le thé tay tea
de chaussures le toast toast toast
supermarket le super- soo pehr- vee-yand
marché marshay la viande meat
tobacconist le tabac tabah le vin blanc vañ bloñ white wine
travel agent l’agence l’azhoñs le vin rouge vañ roozh red wine
de voyages duh vwayazh le vinaigre veenaygr vinegar

