Page 344 - (DK Eyewitness) Travel Guide - Belgium & Luxembourg
P. 344

342      phr ase  book


       Tips for Pronouncing French   Useful Words
       The Walloons and other French-speaking Belgians may   big   grand   groñ
       display a throaty, deep accent noticeably different from   small   petit   puh-tee
       French spoken in France. The vocabulary, however, is   hot   chaud   show
       mostly the same as that used in France, with a few notable   cold   froid   frwah
       exceptions, such as the use of septante (instead of   good   bon   boñ
       soixante-dix) for seventy.    bad      mauvais    moh-veh
                                     enough
                                                         assay
                                              assez
         Consonants at the end of words are mostly silent and   well   bien   byañ
       not pronounced. Ch is pronounced sh; th is t; w is v; and r is   open   ouvert   oo-ver
       rolled gutturally. Ç is pronunced s.  closed   fermé   fer-meh
                                     left     gauche     gohsh
                                     right    droite     drawht
       In an Emergency               straight on   tout droit   too drwah
       Help!   Au secours!   oh sekoor  near   près      preh
       Stop!   Arrêtez!   aret-ay    far      loin       lwañ
       Call a doctor!   Appelez un   apuh-layun  up   en haut   oñ oh
                 médecin!     medsañ  down    en bas     oñbah
       Call the police!   Appelez la police!   apuh-lay lah pol-   early   tôt   toh
                            ees      late     tard       tar
       Call the fire   Appelez les   apuh-lay leh poñ-   entrance   l’entrée   l’on-tray
         brigade!     pompiers!     peeyay  exit   la sortie   sor-tee
                                              toilette
                                     toilet
                                                         twah-let
       Where is the    Où est le   oo ay luh
         nearest     téléphone     tehlehfon luh   occupied   occupé   o-koo-pay
         telephone?     le plus proche?     ploo prosh  free (vacant)   libre   leebr
                                                         grah-twee
                                     free (no charge)
                                              gratuit
       nearest hospital?  l’hôpital le   oo ay l’opeetal
                 plus proche?     luh ploo prosh
       nearest police    commissariat de    oo ay luh kom-ee-    Making a Telephone Call
         station?     police le plus      sah-ree-ah deh   I would like to   Je voudrais faire    zhuh voo-
                 proche?     pol-ees luh ploo     place a long-     un interurbain     dreh faire uñ
                            prosh      distance            añter-oorbañ
                                       telephone call
       Communication Essentials      I would like to   Je voudrais    zhuh voo-dreh
                                       call collect     faire un      faire oon kom-
       Yes     Oui        wee                   communication     oonikah-syoñ
       No      Non        noñ                   PCV        peh-seh-veh
       Please   S’il vous plait   seel voo play  I will try again   Je vais essayer   zhuh vay ess-ay-
       Thank you   Merci   mer-see     later     plus tard     eh ploo tar
       Excuse me   Excusez-moi   exkoo-zay mwah  Can I leave a   Est-ce que je peux   es-keh zhuh puh
       Hello   Bonjour    boñzhoor     message?     laisser un      les-say uñ
       Goodbye   Au revoir   oh ruh-vwar        message?     meh-sazh
       Good night   Bonne nuit   boñ-nwee  Hold on   Ne quittez pas,   nuh kee-tay pah
       morning   le matin   matañ               s’il vous plait     seel voo play
       afternoon   l’après-midi   l’apreh-meedee  Could you   Pouvez-vous    poo-vay voo
       evening   le soir   swah        speak up a      parler un peu     par-lay uñ puh
       yesterday   hier   eeyehr       little please?     plus fort?     ploo for
       today   aujourd’hui   oh-zhoor-dwee  Local call   Communication   komoonikah-
       tomorrow   demain   duhmañ               local      syoñ low-kal
       here    ici        ee-see
       there   là-bas     lah bah    Shopping
       What?   Quel/quelle?   kel, kel  How much does   C’est combien?   say kom-byañ
       When?   Quand?     koñ          this cost?
       Why?    Pourquoi?   poor-kwah  I would like….   Je voudrais   zhuh voo-dray
       Where?   Où?       oo         Do you have…?   Est-ce que vous   es-kuh voo zavay
       How?    Comment?   kom-moñ               avez…?
       Now     Maintenant   maynt-noñ  I’m just looking   Je regarde   zhuh ruhgar suhl-
       Later   Plus tard   ploo-tar             seulement     moñ
                                     Do you take   Est-ce que vous   es-kuh voo
       Useful Phrases                  credit cards?     acceptez les     zaksept-ay leh
       How are you?   Comment allez   kom-moñ        cartes de crédit?     kart duh kreh-
                 vous?      talay voo                      dee
       Very well, thank   Très bien, merci   treh byañ, mer-see   Do you take   Est-ce que vous   es-kuh voo zak-
                                                acceptez les
                                                           sept-ay lay shek
                                       travellers’
         you
       How do you do?   Comment ça va?   kom-moñ sah vah    cheques?     chèques de     duh vwayazh

                                                voyage?
       See you soon   A bientôt   byañ-toh  What time do   À quelle heure   ah kel urr voo zet
       That’s fine   Ça va bien   Sah vah byañ    you open?     vous êtes ouvert?     oo-ver
       Where is/are…?   Où est/sont…?   ooh ay/soñ    you close?     vous êtes fermé?     fer-may
       How far is it    Combien de   kom-byañ duh   This one   Celui-ci   suhl-wee see
         to…?     kilomètres      keelo-metr d’ee-   That one   Celui-là   suhl-wee lah
                 d’ici à…?     see ah  expensive   cher   shehr
       Which way    Quelle est la    kel ay lah   cheap   pas cher, bon   pah shehr, boñ
         to…?     direction      deer-ek-syoñ        marché     mar-shay
                 pour…?     poor     size, clothes   la taille   tye
       Do you speak   Parlez-vous   par-lay voo   colour   couleur   kool-urr
         English?      anglais?     oñg-lay  white   blanc   bloñ
       I don’t   Je ne comprends   zhuh nuh kom-   black   noir   nwahr
         understand     pas     proñ pah  red   rouge    roozh
       Could you    Pouvez-vous   Poo-vay voo   yellow   jaune   zhownh
         speak slowly?      parler plus     par-lay ploos   green   vert   vehr
                 lentement?     lontuh-moñ  blue   bleu   bluh
       I’m sorry   Excusez-moi   exkoo-zay mwah  orange   orange   oroñzh
   340-344_EW_Belgium.indd   342                             16/10/14   3:30 pm
     Eyewitness Travel   LAYERS PRINTED:
     Phrase book template    “UK” LAYER
     (Source v1)
     Date 14th August 2012
     Size 125mm x 217mm
   339   340   341   342   343   344   345   346