Page 128 - Portuguese Dictionary Phrasebook (The Rough Guide)
P. 128
I’m staying with ... estou na
dar eeshtwa]
casa do/da ... [shtoh na kaza
doo] wrap: could you wrap it up?
pode embrulhá-lo? [aymbrool-
without sem [sayng] yaloo]
English
witness a testemunha wrapping paper o papel de
[tishtimoon-ya] embrulho [papehl daymbrool-
will you be a witness for me? yoo]
quer ser minha testemunha? wrist o pulso [poolsoo]
[kehr sayr meen-ya] write escrever [shkrivayr]
woman a mulher [mool-yehr] could you write it down?
wonderful (weather, holiday, pode escrever isso? [pod
Portuguese
person) maravilhoso [maravil- – eesoo]
yohzoo] how do you write it? como é
(meal) excelente [ish-selaynt] que escreve isso? [kohmoo eh
won’t*: it won’t start não pega kishkrehv]
[nowng pehga] writing paper o papel de carta
wood (material) a madeira [papehl di]
[madayra] wrong: it’s the wrong key não
woods (forest) o bosque [boshk] é esta a chave [nowng eh ehshta
wool a lã [lang] shav]
word a palavra this is the wrong train este
work o trabalho [trabal-yoo] não é o comboio [aysht nowng
it’s not working não funciona eh oo komboy-oo]
[nowng foons-yohna] the bill’s wrong a conta
I work in ... trabalho em ... está enganada [kohntashta
[ayng] aynganada]
world o mundo [moondoo] sorry, wrong number
worry: I’m worried (said by man/ desculpe, enganei-me no
woman) estou preocupado/ número [dishkoolp aynganaymi
ABCDEFGHIJKLWi
preocupada [shtoh pri- noo noomiroo]
okoopadoo] sorry, wrong room desculpe,
worse: it’s worse está pior enganei-me no quarto
[shta p-yor] [kwartoo]
worst o pior [oo] there’s something wrong
worth: is it worth a visit? vale with ... passa-se qualquer
a pena uma visita? [val a payna coisa com ... [pasasi kwalkehr
ooma vizeeta] koh-iza kong]
would: would you give this what’s wrong? o que se passa?
to ...? pode dar isto a ...? [pod [oo ki si]
126
RG New PORTUGUESE English-Portug126 1266 126

