Page 40 - Portuguese Dictionary Phrasebook (The Rough Guide)
P. 40

blind cego [sehgoo]
                 blinds as persianas [pirs-yanash]
                 blister a bolha [bol-ya]  dialogue
                                         I’d like to book a table for
                 blocked (road) cortado   two queria reservar uma
              English
                  [koortadoo]            mesa para dois [kiree-a
              š
                  (pipe, sink) entupido   – ooma mayza para doh-ish]
                  [ayntoopeedoo]         what time would you like
                 blond (adj) louro [lohroo]  it booked for? para que
                 blood o sangue [sang]   horas? [k-yorash]
                  high blood pressure a tensão   half past seven sete e meia
                  arterial alta [taynsowng artir-yal]  [seh-tee-may-a]
              Portuguese
                 blouse a blusa [blooza]  that’s fine está bem [shta
                 blow-dry secar com secador   bayng]
                  [kong sikadohr]        and your name? e o seu
                  I’d like a cut and blow-dry  nome? [yoo say-oo nohm]
                  queria cortar e fazer brushing
                  [kiree-a – ee fazayr]  bookshop a livraria [livraree-a]
                 blue azul [azool]      bookstore a livraria [livraree-a]
                  blue eyes os olhos azuis [ol-  boot (footwear) a bota
                  yoosh azoo-ish]       (of car) o porta-bagagens
                 blusher o blusher      [porta-bagaJayngsh]
                 boarding house a pensão   borderr (of country) a fronteira
                  [paynsowng]           [frontayra]
                 boarding pass o cartão de   bored: I’m bored (said by
                  embarque [kartowng daymbark]  man/woman) estou chateado/
                 boat o barco [barkoo]  chateada [shtoh shat-yadoo]
                  (for passengers) o ferry-boat  boring maçador [masadohr]
                 body o corpo [kohrpoo]  born: I was born in
             ABCDEFGHIJKLBl
                 boiled egg o ovo cozido [ohvoo  Manchester nasci em
                  koozeedoo]            Manchester [nash-see ayng]
                 boiler a caldeira [kaldayra]  I was born in 1960 nasci em
                 bone o osso [ohsoo]    mil novecentos e sessenta
                  (in fish) a espinha [shpeen-ya]  borrow pedir emprestado
                 bonnet (of car) o capot [kapoh]  [pideer aymprishtadoo]
                 book o livro [leevroo]  may I borrow ...? posso
                  (verb) reservar [rizirvar]  pedir ... emprestado? [posoo]
                  can I book a seat? posso   both ambos [amboosh]
                  reservar um lugar? [posoo  bother: sorry to bother you
                  – oong loogar]        desculpe incomodá-lo
             38



 RG New PORTUGUESE English-Portug38   3838
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45