Page 103 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 103

ready to risk something for him. Now, Doctor, you are
                looking done-up. Take my advice and turn in."

                      “什么该死的老婆子!”福尔摩斯厉声说道,“咱们才是老婆子,

                被骗成这样!他肯定是一个年轻的小伙子,一个身手敏捷的小伙子,

                而且是一个了不起的演员。他的演技无人能比。毫无疑问,他发现自
                己被跟踪了,然后就用了这招让我栽跟头。这说明咱们现在要捉的那

                个人并不像我想象的那样孤身一人,他有一些个愿意为他冒险的朋
                友。现在,医生,你看起来真是累坏了。听我的话,快去睡吧。”


                      I was certainly feeling very weary, so I obeyed his
                injunction. I left Holmes seated in front of the smouldering
                fire, and long into the watches of the night I heard the low,
                melancholy wailings of his violin, and knew that he was still

                pondering over the strange problem which he had set
                himself to unravel.

                      我的确感到很疲惫,所以就听从他的话去睡了。留下福尔摩斯一

                个人在微微燃烧的炉火边。漫漫长夜里,我听到他那低沉、忧郁的小
                提琴声,知道他仍在思索着这个他决心要解开的难题。
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108