Page 21 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 21

会有效。如果这个检验方法能早一些被发现,那么世界上有好几百个

                如今正逍遥法外的罪人早就受到法律制裁了。”

                      "Indeed!" I murmured.

                      “没错!”我喃喃地说。


                      "Criminal cases are continually hinging upon that one
                point. A man is suspected of a crime months perhaps after it
                has been committed. His linen or clothes are examined, and
                brownish stains discovered upon them. Are they blood

                stains, or mud stains, or rust stains, or fruit stains, or what
                are they? That is a question which has puzzled many an
                expert, and why? Because there was no reliable test. Now

                we have the Sherlock Holmes' test, and there will no longer
                be any difficulty."

                      “很多犯罪案件都取决于这一点。也许罪行发生几个月后,某个人

                才被怀疑上。检查他的日用织品或衣服时,发现了一些棕色的痕迹。
                这些是血迹呢,还是泥点,是锈迹呢,还是果汁痕迹,又或者是其他
                什么东西?这是一个让很多专家为难的问题,为什么呢?因为没有可

                靠的检验方法。现在我们有了舍洛克·福尔摩斯化验剂,就不存在任何

                困难了。”

                      His eyes fairly glittered as he spoke, and he put his hand
                over his heart and bowed as if to some applauding crowd

                conjured up by his imagination.

                      他说这些话的时候,眼睛闪闪发亮,还把一只手按在胸前鞠了一
                躬,好像在向想象中热烈鼓掌的群众致谢似的。


                      "You are to be congratulated," I remarked, considerably
                surprised at his enthusiasm.

                      “我向你表示祝贺。”我说,对于他的热情感到十分惊讶。


                      "There was the case of Von Bischoff at Frankfort last
                year. He would certainly have been hung had this test been
                in existence. Then there was Mason of Bradford, and the
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26