Page 306 - 血字的研究·四签名(外研社双语读库) (福尔摩斯探案全集)
P. 306

faces which flitted across these narrow bars of light—sad
                faces and glad, haggard and merry. Like all humankind, they

                flitted from the gloom into the light and so back into the
                gloom once more. I am not subject to impressions, but the
                dull, heavy evening, with the strange business upon which
                we were engaged, combined to make me nervous and
                depressed. I could see from Miss Morstan's manner that she

                was suffering from the same feeling. Holmes alone could
                rise superior to petty influences. He held his open notebook
                upon his knee, and from time to time he jotted down figures

                and memoranda in the light of his pocket-lantern.

                      这是一个九月的晚上,还不到七点钟,天气沉闷,浓雾笼罩着繁
                华的都市。泥泞的街道上飘浮着阴沉的黑云。伦敦斯特兰大道上的路

                灯仿佛只是几个模糊的光点,发出莹莹的环形微光,照在泥泞的人行
                道上。炫目的黄光从商店橱窗里照射出来,穿越迷蒙的雾气,微弱而

                摇摆不定地照着喧嚣的人群。我心里想,在络绎不绝的行人脸上,总
                有一些诡异、怪诞的东西,它们在这些纤细的光束照耀下一闪而过

                ——这些面孔有的悲伤,有的快活,有的憔悴,有的欣喜。如同人类
                的一生,它们从黑暗走到光明,又再次返回黑暗。我并不是易于产生

                什么感触的人,但这个沉闷的夜晚和我们所经历的怪事交织在一起,

                使我变得压抑而紧张。从摩斯坦小姐的神情、动作中,我可以看出,
                她也有着类似的感觉。只有福尔摩斯不受这些外界事物的影响。借着

                怀中电筒的光,他把笔记本摊开在膝盖上,时不时写下一些数字和记
                录。


                      At the Lyceum Theatre the crowds were already thick at
                the side-entrances. In front a continuous stream of hansoms
                and four-wheelers were rattling up, discharging their
                cargoes of shirt-fronted men and be shawled, bediamonded

                women. We had hardly reached the third pillar, which was
                our rendezvous, before a small, dark, brisk man in the dress
                of a coachman accosted us.
   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311