Page 22 - Glas dječijeg srca 13-14
P. 22

22


                   ŠKOLSKI LIST”GLAS DJEČIJEG SRCA”                                                22













                                                PROZOR U SVIJET

              Odmah  se  zapitamo  s ta  ustvari  znac i  „prozor  u  svijet“  kakav  je,  gdje  je?  Svi  drugac ije
              gledamo na stvari, sa drugom motivacijom, z eljom. Nekome je sve to lijepo, nekome bas  i
              ne.  Uvijek  gledamo  da  imamo  s to  ljeps i  pogled  u  svijet  i  na  ljude  oko  sebe  međutim
              razumijemo samo sami sebe. Ljude svrstavaju po siromas nijim,  bogatijim,  ljeps im,  sve je
              to smijes no. Postoji grupa dobrih i zlih. Onako kako se c ovijek ponas a prema sebi i prema
              drugima, iako to uvijek nije u najljeps em smislu. Nekad se moz da pogres no protumac i neka
              rijec ,  misao,  ideja.  Mi  smo  tu  da  nastojimo  s to  ljeps em ponas anju.  Ljudi  z ele  promjeniti
              svijet, ali kako, prvo moraju sebe promjeniti. Pitanje je kako se promjeniti? Gledajuc i tuđe
              ponas anje, mijenjaj svoje. Zar je tes ko pomoc i drugima?  Vama je to sekunda, a njima veliki
              znac aj. Č ak i kada pomognes , bio bi sretniji nego da si nes to za sebe uradio. Kada vidis  da je
              neko sretan, uc inio si dobro djelo.
                                                                                          Hena S ukalo VII3


                                                   PUT NA MORE

               Na putovanje u c arobnu Firencu sam krenuo sa roditeljima. Te kis ne martovske vec eri smo
              se ukrcali u autobus koji nas je c ekao ispred Zemaljskog muzeja. Sjedis ta su bila skuc ena,
              tako da je spavanje lic ilo na igru sudaranja glavama s onim koji je sjedio pored. Tokom noc i
              pros li smo Hrvatsku i Sloveniju. U ranim jutarnjim satima sam snenim pogledom posmatrao
              toskanske  brez uljke.  Taj  prizor  je  nestvarno  lijep.  Mogle  su  se  vidjeti  i  kamene  kuc e  s
              vinogradima, koje su c arobne za ovaj talijanski prostor. Iz tih kuc a je dopirao miris s afrana,
              najpoznatijeg                                toskanskog                                zac ina.
              U poslijepodnevnim satima smo stigli u Firencu. Kad sam izas ao iz autobusa osjetio sam zrak
              pros losti. Taj grad je stvarno nevjerovatan, slobodno mogu rec i da je najljeps i grad u svijetu.
              Prvo smo se uputili do gotske katedrale Duomo. Tu je nestvarno lijepa građevina. Njene boje
              su  bas   fascinantne.  Unutras njost  i  nije  tako  raskos na  kao  vanjs tina,  ali  zato  kupola  nudi
              prekrasan pogled na cijeli grad. Poslije toga otis li smo u galeriju Ufizzi. U njenim dugim i
              mrac nim  hodnicima  smo  se  smrzli.  Tu  je  smjes ten  Mikelanđelov  David.  Taj  kip  izgleda
              gorostas prefarban u boju mramora. Stvaran je do te mjere da oc ekujete da c e progovoriti.
              Nedaleko je i most Ponte Vechio, tj. Stari most, koji je smjes ten na rijeci Arno. Ta rijeka je

              prljavija od Miljacke i ima neku ruz nu smeđu boju. Na Ponte Veichu su i nekada bile mesare,
              koje su premjes tene jer su kvarile izgled mosta. Tu su sada zlatare, a iz njih opire c aroban
              zvuk.       Bas        kao        da        neko        svira        c udesne       bubnjeve.
              U Firenci stvarno ima puno slastic arni. Sa sigurnos c u mogu rec i da ne  postoji bolji sladoled
              na kugli zemaljskoj. Ne zna se s ta je bolje: ukus, miris ili boja. Bilo je pravo umijec e izabrati
              ukus.  Dok  sam  ga  jeo  sjedio  sam  na  stepenicama  i  posmatrao  kaldrmu  koja  se  dosta
              razlikovala  od  one  na  Bas c ars iji.  Razmis ljao  sam  o  nauc nicima  koji  su  tu  bili  stotinama
              godina  prije  mene.  Ovaj  grad  mi  je  pruz io  c etiri  nezaboravna  dana.  Otis ao  sam  umoran  i
              zadovoljan.

                                                                                                                                                       Ivor S arkic   VIII-2
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27