Page 11 - Roto Inside - 36. szám
P. 11

Deventer együttműködéséből, nyilatkozta Dr. Keill úr. A Roto   Az Igazgatótanács elnöke idén áprilisban ellátogatott a Deventer   az egyes gyárak erősségeit tovább növeljük, a legjobb ötleteket
        Csoport jelenleg az egyetlen vállalat a piacon, amely mechanikus   Csoport lengyelországi gyárába is. Meglátása szerint: „a berlini   pedig a többi telephelyen tovább kamatoztassuk. Így szeretnénk
        és elektromechanikus zárakat tud felajánlani bármely igénynek   és bredai gyárakhoz hasonlóan a sosnowiec-i gyárban is a vevői   biztosítani azt, hogy a Deventer gyárak a Roto Csoport gyártási
        megfelelően, de ajtópántok, küszöbök és tömítő rendszerek is   és piaci igényeknek megfelelően gyártanak. A 3 gyár mind-  és logisztikai szövetségében tovább növeljék teljesítményüket.“
        elérhetők a kínálatból. Az ajtógyártóknak így sokkal kevesebb   egyikében más-más részleget fejlesztettek szinte tökéletesre.
        beszállítóval kell egyezkedniük.                    A Roto-nál szokásos irányelveknek megfelelően az a cél, hogy







































          A forgácsolás hulladékát a Deventer sosnowiec-i gyárában 100%-ban újrahasznosítják. „Ebben a gyárunkban a hulladékot le tudjuk darálni és azonnal vissza tudjuk forgatni a gyártásba. Berlinben és Breda-ban előtte újragranulálásra van
          szükség“, nyilatkozta Wilhelm Krywalski. „A jövőben ki fogjuk elemezni e különbözőségeket a gyárakban, és intézkedéseket fogunk kidolgozni arra vonatkozóan, hogy mely Deventer gyárakban mely változtatásokra van szükség ahhoz,
          hogy a gyártást felgyorsítsuk. Arról van tehát szó, hogy a gyárak erősségeit tovább növeljük a jövőben.“






        (German) Made Oroszországban
        Kedvező felállás: Oroszországban a német gyártási elveknek megfelelően gyártani


        ■   Miért a Roto? Az orosz kormány 2014 óta dolgozik azon,   előírt normát teljesítenek. Természetesen az Oroszországban   A „Made in Russia“ minősítés megváltoztatta az orosz vevők
        hogy a helyi ipar versenyképességét tovább növelje. Az   eladott termékeinket itt, a noginsk-i gyárunkban állítjuk elő.   megítélését a Roto márkajelzéssel kapcsolatban?
        Oroszországban termelő gyárakat előnyben kell részesíteni az   Ez a legfontosabb. Az igazolásokat így nagyon könnyen fel
        állami kiírásokon. Ehhez világosan megfogalmazott krité-  tudtuk mutatni.                                Wilhelm Rolfes: Aki régóta dolgozik az ágazatban, a Roto nevét
        riumokat kell a vállalatoknak teljesíteniük. A rendelet 2017.                                            természetesen Németországgal köti össze. Az az információ,
        január elsején lépett életbe. A helyi gyártók jól látható módon   A „german made“ nem áll ellentmondásban a „Made in   hogy a vasalatokat Oroszországban, illetve orosz partnerek-
        tüntetik fel termékeiken a „Made in Russia“ feliratot, utalva     Russia“ kifejezéssel?                  kel közösen gyártják, további elismerésre adhat okot. Minden
        az oroszországi gyártásra. A Roto Inside riportere Wilhelm                                               követelményt teljesítünk, amelyek az állami megrendelések
          Rolfes-szel, a Roto noginsk-i gyárának vezetőjével beszélge-  Wilhelm Rolfes: Épp ellenkezőleg, mivel mindkét kifejezést   elnyeréséhez szükségesek. Ugyanakkor garanciát jelentünk a
        tett az új rendelet jelentőségéről és lehetséges kihatásairól.   használhatjuk vevőinknek, termékeink kitűnő tulajdonságaira   „german made“ minőségre. Szerintem ez a „csomag“ több
                                                            utalva. A „german made“ arra utal, hogy üzemünkben a német   mint meggyőző.
        Ha egy gyártó vagy beszállító állami vagy kommunális meg-  gyártási irányelveket alkalmazzuk. A „Made in Russia“ pedig azt
        rendelést szeretne elnyerni, igazolhatja termékeinek orosz   jelzi, hogy Oroszországban gyártunk. Vevőink így elégedettek
          származását, így bizonyos bónuszt vonhatnak le számára az   lehetnek a Roto-val. A noginsk-i gyárban az orosz ablakgyártók
        ajánlati árból. Így az Oroszországban gyártott termékek árai vala-  gondolkodásának és értékesítési elveinek megfelelően gyártunk,       A gyártók feltüntethetik
        mivel alacsonyabbak lehetnek az import termékekénél. Azt, hogy   így magunkat az orosz ipar részének tartjuk.                            termékeiken a „Made
        a termékeket vagy közbenső termékeket milyen esetben lehet                                                                               in Russia“ kifejezést
        ellátni az „Oroszországban gyártott” felirattal, a 719-es számú   Mely előnyökhöz juthatnak az orosz ablak és ajtógyártók                2017. január elseje óta,
        kormányrendelet szabályozza. Származási országnak az számít,   a fent leírt munkamódszereknek köszönhetően?                              ha a termékeket nagy
        ahol a terméket már az első lépéstől kezdve legyártották, vagy                                                                           részben Oroszország-
        ahol a terméket a megfelelő arányban meg-, vagy feldolgozták.  Wilhelm Rolfes: Először is nem kell folyton azon aggódniuk,               ban gyártották. A Roto
                                                            hogy a Roto a legmegfelelőbb partner-e számukra. Velünk bár-                         szintén orosz gyártónak
        Ha egy orosz ablakgyártó a profilt saját maga gyártja le, vagy   mely megbízásnak eleget tehetnek Oroszországban. Akár állami            számít, mivel az
        Oroszországban gyártott profilokkal dolgozik, a rendeletben előírt   akár privát megbízásokat is elfogadhatnak. A Roto segítségével      Oroszországban eladott
        kritériumokat problémamentesen teljesítheti. A termékek további   nem kell semmilyen korlátozásra számítaniuk. A Roto teljes ér-         vasalatokat a noginsk-i
        biztonságáról a Roto vasalatokhoz hasonló minőségű alkatré-  tékű partner Oroszországban a minőséget, a szolgáltatásokat és              gyárban állítja elő.
        szek gondoskodhatnak. A Noginskban kifejlesztett és legyártott   a vevői elégedettséget tekintve. Közel állunk vevőinkhez, mindig
        rendszerekre tavaly év végétől szintén a „Made in Russia“   örülünk annak, ha az ablakgyártókkal beszélgethetünk. Tőlük
        feliratot lehet alkalmazni. Hogy miképp értékelik az orosz vevők a   tudhatjuk meg, hogy az orosz végfelhasználók milyen elvárások-
        Roto „german made“ piaci üzenetét, Wilhelm Rolfes gyárvezető   kal rendelkeznek az ablakokra vonatkozóan. Ha nem lennénk itt
        beszélt interjúja során a Roto Inside riporterének.  helyben, valószínűleg nem tudnánk a piaci igényeknek megfelelő
                                                            minőségű termékeket kifejleszteni és legyártani.
        Rolfes úr, a Roto-nak milyen igazolásokat kellett
          felmutatnia ahhoz, hogy termékire a „Made in Russia“
        besorolást elnyerje?
                                                                                 „Segítjük vevőinket abban, hogy bármilyen megrendelést el tudjanak nyerni Oroszországban – akár államit is -, ugyanakkor
        Wilhelm Rolfes: Már korábban is orosz gyártóként tartottak               garantáljuk a ,german made’ minőséget is. Ez a profil nagyon vonzóvá tesz bennünket az orosz ablakgyártók számára“,
          bennünket számon a piacon, mindig is orosz beszállítókkal                nyilatkozta Wilhelm Rolfes, a Roto Frank noginsk-i gyárának vezetője.
        működtünk együtt, stabil hálózatot felépítve velük az elmúlt
          években. Orosz partnereinktől szerezzük be félkész termékeink
        nagy részét is. E partnereink jól illenek hozzánk, mivel minden



                                                                                                                                                                | 11
   6   7   8   9   10   11   12