Page 758 - Pali English Dictionary.
P. 758

Sappāṇaka                                                                                    Sabrahmacarin



           iii.125; J i.198.                                       each, said of a gift or sacrifice) J iii.44; DhA iii.3; °aṭṭhaka
                                                                   (dāna) (a gift consisting of 8 X 8 things) Miln 291. See detail
        Sappāya (adj.) [saṁ+pā (=pra+ā)+i, cp. pāya. The correspond-
                                                                   under aṭṭha B 1. a. — °soḷasaka (of 16 each) DhA iii.3; °sata
           ing BSk. form is sāmpreya (=saṁ+pra+i, with guṇa), e. g.
                                                                   (of 100 each) DhA ii.6. — Cases adverbially: instr. sabbena
           AvŚ i.255; iii.110] likely, beneficial, fit, suitable A i.120; S
                                                                   sabbaṁ altogether all, i. e. with everything [cp. BSk. sarvena
           iii.268; iv.23 sq., 133 sq. (Nibbāna° paṭipadā); J i.182, 195;
                                                                   sarvaṁ Divy 39, 144, 270; 502] D ii.57; PvA 130; 131. —
           ii.436 (kiṁci sappāyaṁ something that did him good, a rem-                                     1
                                                                   abl. sabbato "all round," in every respect Pv i.11 ; J vi.76; &
           edy); Vin i.292, 302; Miln 215 (sappāyakiriyā, giving a drug).
                                                                   sabbaso altogether, throughout D i.34; Sn 288; Dh 265; PvA
           nt. something beneficial, benefit, help Vism 34, 87 (°sevin);  1
                                                                   119; Nd 421; DhA iv.100. — Derivations: 1. sabbattha ev-
           VbhA 265 (various), 271 (°kathā). — Ten sappāyas & 10 as-
                                                                   erywhere, under all circumstances S i.134; Dh 83; Sn 269; Nd
           appāyas at DhsA 168. — sappāyâsappāyaṁ what is suitable,
                                                                   133; PvA 1, 18, 107; VbhA 372 sq. °kaṁ everywhere J i.15,
           and what not J i.215, 471; used as the last part of a compound,
                                                                   176, 172; Dāṭh v.57. — 2. sabbathā in every way; sabbathā
           meaning what is suitable with reference to: senāsanasappāya
                                                                   sabbaṁ completely D ii.57; S iv.167. — 3. sabbadā always
           (nt.) suitable lodgings J i.215.                                                    1                   14
                                                                   Sn 174, 197, 536; Dh 202; Pv i.9 (=sabbakālaṁ C.); i.10
        Sappāyatā (f.) [abstr. fr. sappāya] agreeableness, suitability,
                                                                   (id.). sabbadā — cana always It 36. — 4. sabbadhi (fr. Sk.
           convenience Vism 79, 121 (a°), 127.
                                                                   *sarvadha=vicǤvadha, Weber, Ind. Str. iii.392) everywhere, in
        Sappi (nt.) [Vedic sarpis] clarified butter, ghee D i.9, 141, 201;  every respect D i.251; ii.186; Sn 176; Dh 90; also sabbadhī Sn
           A i.278; A ii.95, 207 (°tela); iii.219; iv.103; Sn 295 (°tela).  952, 1034; Vin i.38; VbhA 377; Vism 308 (=sabbattha); Nd 1
           Dhs 646; J i.184; ii.43; iv.223 (°tela); Vin i.58, etc. -°maṇḍa  441, 443.
           [cp. BSk. sarpimaṇḍa Divy 3 etc.] the scum, froth, cream of  -atthaka concerned with everything, a do — all J ii.30;
           clarified butter, the best of ghee D i.201; A ii.95; VvA 172;  74; DhA ii.151 (mahāmatta). — profitable to all Miln 373 (T.
           Pug 70; its tayo guṇā Miln 322.                         ṭṭh). of kammaṭṭhāna SnA ii.54; Vism 97. -atthika always
                                                                   useful Miln 153.  -âbhibhū conquering all Sn 211; Vin i.8.
        Sappin (adj. — n.) [fr. sappati] crawling, creeping; moving
                                                                                                                   2
                                                                   -otuka corresponding to all the seasons D ii.179; Pv iv.12 ;
           along: see pīṭha°. — (f.) sappinī a female snake J vi.339
                                                                   Sdhp 248. -kammika (amacca) (a minister) doing all work
           (where the differences between a male and a female snake are
                                                                   Vism 130. -kālaṁ always: see sadā. -ghasa all — devouring
           discussed).
                                                                   J i.288. — ji all — conquering S iv.83. -(ñ)jaha abandoning
                        3
        Sappītika (adj.) [sa +pīti+ka] accompanied by the feeling of joy,
                                                                   everything S ii.284; Sn 211; Dh 353=Vin i.8.  -ññu omni-
           joyful A i.81; J i.10; Vism 86 (opp. nippītika).
                                                                   scient M i.482; ii.31, 126; A i.220; Miln 74; VbhA 50; SnA
        Sappurisa [sat (=sant)+purisa] a good, worthy man M iii.21, 37;  229, 424, 585; J i.214; 335; °tā (f.) omniscience Pug 14; 70; J
           D iii.252 (the 7 s° — dhammā), 274, 276, 283; A ii.217 sq.,  i.2, 14; Nett 61, 103; also written sabbaññūtā; sabbaññutā-
                                                8
                                                          87
                                                     45
           239; Dhs 259=1003; Vin i.56; Dh 54; Pv ii.9 ; ii.9 ; iv.1 ;  ñāṇa (nt.) omniscience Nett 103; DA i.99; VbhA 197. Also
           J i.202; equal to ariya M i.8; S iii.4; asappurisa=anariya SnA  written sabbaññū°, thus J i.75; -dassāvin one who sees (i.e.
           479. sappurisatara a better man S v.20.                 knows) everything M i.92.  -byohāra business, intercourse
                       3
        Saphala (adj.) [sa +phala] bearing fruit, having its reward Dh 52.  Ud 65; see saṁvohāra. -bhumma universal monarch J vi.45.
                                                                   -vidū all wise Sn 177, 211; Vin i.8; Dh 353. -saṁharaka a
                         3
        Saphalaka (adj.) [sa +phalaka] together with his shield Mhvs 25,
                                                                   kind of perfume "eau de mille fleurs" J vi.336. -sādhāraṇa
           63.
                                                                   common to all J i.301 sq.
        Sabala [Vedic śabala (e. g. A. V. 8, 1, 9)=κέρβερος, Weber, Ind.
                                                                Sabbatthatā the state of being everywhere; sabbatthatāya on the
           Stud. ii.297] spotted, variegated Sn 675; Vism 51; VvA 253;
                                                                   whole D i.251; ii.187; M i.38; S iv.296; A iii.225; v.299, 344.
           name of one of the dogs in the Lokantara hell J vi.106, 247  d
                                                                   Expl at Vism 308 (with tt).
           (Sabálo ca Sāmo ca). asabala, unspotted D ii.80.
                                                                Sabbassa (nt.) [sarvasva] the whole of one's property J iii.105;
               -kārin acting inconsistently A ii.187.
                                                                   v.100 (read: sabbasaṁ vā pan'assa haranti); °-haraṇa (nt.)
        Sabba (adj.) [Vedic sarva=Av. haurva (complete); Gr. ο῞λος
                                                                   confiscation of one's property J iii.105; v.246 (v. l.); sabbas-
           ("holo — caust") whole; Lat. solidus & soldus "solid," perhaps
                                                                   saharaṇadaṇḍa (m.) the same J iv.204 (so read instead of sab-
           also Lat. salvus safe] whole, entire; all, every D i.4; S iv.15;  bappaharaṇa). At some passages sabba (nt.) "all," seems to be
                        2
           Vin i.5; It 3; Nd s. v., nom. pl. sabbe Sn 66; gen. pl. sabbe-
                                                                   used in the same sense, esp. gen. sabbassa — e. g. J iii.50;
           saṁ Sn 1030. — nt. sabbaṁ the (whole) world of sense —
                                                                   iv.19; v.324.
           experience S iv.15, cp. M i.3. — At Vism 310 "sabbe" is de-
                                                n
           fined as "anavasesa — pariyādānaṁ." In comp with superla-  Sabbāvant (adj.) [cp. BSk. sarvāvant Divy 294, 298, 352] all,
                                                                   entire D i.73, 251; iii.224; A iii.27; v.299 sq., 344 sq.
           tive expressions sabba° has the meaning of "(best) of all,"
           quite, very, nothing but, all round; entirely: °bāla the greatest  Sabbha see a°.
           fool D i.59; °paṭhama the very first, right in front PvA 56;  Sabbhin see a°.
                                           11
                                      1
           °sovaṇṇa nothing but gold Pv i.2 ; ii.9 ; °kaniṭṭha the very
                                                                                     3
                                                                Sabrahmaka (adj.)  [sa +brahma+ka] including the Brahma
           youngest PvA iii; °atthaka in every way useful; °sangāhika
           thoroughly comprehensive SnA 304. — In connection with  world D i.62; iii.76, 135; A i.260; ii.70; S v.423; Vin i.11;
           numerals sabba° has the distributive sense of "of each," i. e.  DA i.174.
                                                                                          3
           so & so many things of each kind, like °catukka (with four of  Sabrahmacarin (adj. — n.) [sa +brahmacārin] a fellow student
                                                             754
   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763