Page 771 - Pali English Dictionary.
P. 771

Sampāpuṇāti                                                                                       Sambādha



        Sampāpuṇāti [saṁ+pāpuṇāti] to reach, attain; to come to, meet  Sampha (adj. — n.) [not clear, if & how connected with Sk.
           with; aor. sampāpuṇi J i.67; ii.20; pp. sampatta. — Caus.  śaśpa, grass. The BSk. has sambhinna — pralāpa for sam-
           sampāpeti to bring, to make attain Vism 303.            pha — ppalāpa] frivolous; nt. frivolity, foolishness; only in
                     n
        Sampāyati [der not clear; Kern, Toev. i.62=sampāda-yati; but  connection with expressions of talking, as samphaṁ bhāsati
                                                                   to speak frivolously A ii.23; Sn 158; samphaṁ giraṁ bh.
           more likely=sampāyāti, i. e. sam+pa+ā+yā] to be able to ex-
                                                                   J vi.295; samphaṁ palapati Tikp 167 sq. — Also in cpds.
           plain (DA i.117: sampādetvā kathetuṁ sakkuṇoti), to agree, to
                                                                   °palāpa frivolous talk D i.4; iii.69, 82, 175, 269; A i.269 sq.,
           come to terms, succeed D i.26; ii.284; M i.85, 96, 472; ii.157;
                                                                   298; ii.60, 84, 209; iii.254, 433; iv. 248; v.251 sq., 261 sq.;
           A v.50; S iv.15, 67; v.109; Vin ii.249 (cp. p. 364); aor. sam-
                                                                   Tikp 168, 281; DA i.76; °palāpin talking frivolously D i.138;
           pāyāsi M i.239. Cp. sampayāti.
                                                                   iii.82; A i.298; Pug 39, 58.
        Sampāruta [saṁ+pāruta] (quite) covered M i.281.
                                                                Samphala (adj.) [saṁ+phala] abounding in fruits S i.70; 90=It
        Sampāleti [saṁ+pāleti] to protect J iv.127.
                                                                   45.
        Sampiṇḍana (nt.) [fr. saṁ+piṇḍ°] combining, connection, addi-
                                                                Samphassa [saṁ+phassa] contact, reaction Vin i.3; A ii.117; D
           tion Vism 159 (of "ca"); KhA 228 (id.); DhsA 171.
                                                                   ii.62; M i.85; J i.502; kāya — s. the touch of the skin D ii.75;
        Sampiṇḍita [pp. of sampiṇḍeti] brought together, restored J  cakkhu —, sota —, ghāna —, jivhā —, kāya —, and mano —
           i.230; compact, firm J v.89.                            s. D ii.58, 308; S iv.68 sq.; VbhA 19.
        Sampiṇḍeti [saṁ+piṇḍeti] to knead or ball together, combine,  Samphuṭṭha [pp. of samphassati] touched S iv.97; Av.103; It 68.
           unite Vism 159; KhA 125, 221, 230; DhsA 177; pp.
                                                                Samphulla (adj.) [saṁ+phulla] full — blown J vi.188.
           sampiṇḍita.
                                                                Samphusati [saṁ+phusati] to touch, to come in contact with; ppr.
        Sampiya (adj.) [saṁ+piya] friendly; sampiyena by mutual con-                                               2
                                                                   samphussaṁ It 68; ppr. med. samphusamāna Sn 671; Nd
           sent, in mutual love Sn 123, 290.
                                                                   199 (reads samphassamāna, where id. p. at M i.85 has ris-
        Sampiyāyati [saṁ+piyāyati] to receive with joy, to treat kindly,  samāna); aor. samphusi D ii.128; inf. samphusituṁ Sn 835;
           address with love J iii.482; ppr.  sampiyāyanto J i.135;  D ii.355; pp. samphuṭṭha.
           sampiyāyamāna (do.) fondling, being fond of D ii.223; J i.191,  Samphusanā (f.) [saṁ+phusanā] touch, contact Th 2, 367; Dhs
           297, 361; ii.85; DhA ii.65. aor. 3 rd  pl. sampiyāyiṁsu J
                                                                   2, 71.
           vi.127.
                                                                Samphusitatta (nt.) [abstr. fr. samphusita] the state of having
        Sampiyāyanā (f.) [saṁ+piyāyanā] intimate relation, great fond-
                                                                   been brought into touch with Dhs 2, 71.
           ness J iii.492.
                                                                Sambaddha [saṁ+baddha] bound together Sdhp 81.
        Sampīṇeti [saṁ+pīṇeti] to satisfy, gladden, please; aor. 2 nd  sg.
           sampesi J iii.253; ger. sampīṇayitvā Dāvs iv.11.     Sambandha [saṁ+bandha] connection, tie D ii.296=M i.58; SnA
                                                                   108, 166, 249, 273, 343, 516. ° — kula related family J iii.362;
        Sampīḷa (nt.) [saṁ+pīḷa, cp. pīḷā] trouble, pain; asam-pīḷaṁ free
                                                                   a — sambandha (adj.) incompatible (C. on asaññuta J iii.266).
           from trouble Miln 351.
                                                                Sambandhati [saṁ+bandhati] to bind together, to unite Vin
        Sampīḷita [pp. of sampīḷeti] troubled; as nt., worry, trouble Miln
                                                                   ii.116; pass. sambajjhati is united, attached to J iii.7; ger.
           368.
                                                                   sambandhitvā Vin i.274; ii.116. — pp. sambaddha.
        Sampīḷeti [saṁ+pīḷeti] to press, to pinch, to worry Vin iii.126; pp.
                                                                Sambandhana (nt.) [saṁ+bandhana] binding together, connec-
           sampīḷita.
                                                                   tion J i.328.
        Sampucchati [saṁ+pucchati] to ask D i.116; ger. sam- puccha
                                                                Sambarimāyā (f.) [sambarī+māyā] the art of Sambari, jugglery
           having made an appointment with S i.176.                         n
                                                                   S i.239 (trsl "Sambara's magic art"). Sambara is a king of the
        Sampuṭa [cp. saṁ+puṭa (lexicogr. Sk. sampuṭa "round box")  Asuras.
           & BSk. sampuṭa in meaning "añjali" at Divy 380, in phrase
                                                                Sambala (nt.) [cp. *Sk. śambala] provision S ii.98; J v.71, 240;
           kṛta — kara — sampuṭah] the hollow of the hand (in posture
                                                                   vi.531.
           of veneration), in pāṇi° Mhvs 37, 192, i. e. Cūḷavaṁsa (ed.
                                                                Sambahula (adj.) [saṁ+bahula] many Vin i.32; D i.2; J i.126,
           Geiger) p. 15.
                                                                   329; Sn 19; sambahulaṁ karoti to take a plurality vote J ii.45.
        Sampuṭita [saṁ+puṭita = phuṭita, cp. BSk. sampuṭaka MVastu
           ii.127] shrunk, shrivelled M i.80.                   Sambahulatā (f.) [fr. sambahula] a plurality vote J ii.45.
                                                                Sambahulika (adj.) in °ṁ karoti=sambahulaṁ karoti J ii.197.
        Sampuṇṇa (sampūrṇa) filled, full Sn 279; Bu ii.119= J i.20; Mhvs
           22, 60.                                              Sambādha [cp. Sk. sambādha] 1. crowding, pressure, incon-
                                                                   venience from crowding, obstruction Vism 119. janasambād-
        Sampupphita [saṁ+pupphita] in full bloom Pv iv.12 (=niccaṁ
                                                                   harahita free from crowding Miln 409; kiṭṭhasambādha crowd-
           pupphita PvA 275).
                                                                   ing of corn, the time when the corn is growing thick M i.115;
        Sampurekkharoti [saṁ+purakkharoti] to honour M ii.169.
                                                                   J i.143, 388. — yassa sambādho bhavissati he who finds it
        Sampūjeti [saṁ+pūjeti] to venerate Mhvs 30, 100.           too crowded Vin iv.43; asambādha unobstructed Sn 150; ati-
                                                                   sambādhatā (q. v.) the state of being too narrow J i.7; put-
        Sampūreti [saṁ+pūreti] Pass. pūriyati° to be filled, ended; aor.
                                                                   tadārasambādhasayana a bed encumbered with child and wife
           sampūri (māso, "it was a full month since...") J iv.458.
                                                             767
   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776