Page 804 - Pali English Dictionary.
P. 804
Seti & sayati Serīsamaha
asayittha J i.335. — Inf. sayituṁ PvA 157; ger. sayitvā J -gāhāpaka house — steward Vin ii.167. -cārikā a wan-
ii.77. — pp. sayita (q. v.). — Caus. II. sayāpeti to make lie dering from lodging to lodging Vin i.182, 203; iii.21; J 126.
down, to bed on a couch etc. J i.245; v.461; Mhvs 31, 35; PvA -paññāpaka regulator of lodging — places Vin ii.75, 176;
104. — pp. sayāpita. -sukhaṁ seti to be at ease or happy S iii.158 sq.; iv.38. -paṭibāhana keeping out of the lodging
i.212; J v.242 (raṭṭhaṁ i. e. is prosperous); opp. dukkhaṁ s. J i.217. -paviveka secluson in respect of lodging A i.240 sq.
to be miserable A i.137. -vatta rule of conduct in respect of dwelling Vin ii.220.
Setu [Vedic setu, to si or sā (see sinoti); cp. Av. haētu dam; Lat. Seniya [fr. senā] belonging to an army, soldier J i.314.
saeta; Ags. sāda rope; etc.] a causeway, bridge Vin i.230=D
Senesika at Vin i.200 is to be read senehika (fr. sineha), i. e.
ii.89, J i.199; Vism 412 (simile); DhA i.83; SnA 357; PvA
greasy.
102, 151, 215. uttāra°- a bridge for crossing over M i.134; S
Sepaṇṇī (f.) [Sk. śrīparṇī, lit. having lucky leaves] name of a
iv.174; Miln 194; naḷa-° a bamboo bridge Th 1, 7.
tree, Gmelina arborea J i.173, 174; DhA i.145.
-kāraka a bridge — maker, one who paves the way S i.33;
Kv 345. -ghāta pulling down of the bridge (leading to some- Semānaka [semāna+ka; ppr. of seti] lying Th 1,14; DhA i.16.
thing) Vin i.59; iii.6; A i.220, 261; ii.145 sq.; Dhs 299; DhsA Semha (nt.) [=silesuma] phlegm Vin ii.137; D ii.14, 293; A ii.87;
2
219; DA i.305; Nd 462; DhA iv.36.
iii.101; iv.320; Sn 198, 434; Miln 112, 303. Physiologically
Seda [Vedic sveda, fr. svid, cp. Av. xvaēda, Gr. ἰδρώς, Lat. su- in detail at Vism 359; VbhA 65, 244.
dor, Ags. svāt=E. sweat] sweat D ii.293; A ii.67 sq.; It 76; Sn
Semhāra some sort of animal (monkey?) (explained by makkaṭa)
196; J i.118, 138, 146, 243; in detaiḷ (physiologically) at Vism
M i.429.
262, 360; VbhA 66, 245; sweating for medicinal purposes,
Semhika (adj.) [fr. semha] a man of phlegmatic humour Miln
mahā° a great steambath; sambhāra° bringing about sweating
298.
by the use of herbs, etc.; seda — kamma sweating Vin i.205.
n
— pl. sedā drops of perspiration DhA i.253. Seyya (adj.) [Sk. śreyas, compar. form ] better, excellent; nom.
-âvakkhitta earned in the sweat of the brow A ii.67 sq., masc. seyyo S iii.48 sq.; Sn 918; Dh 308; Dhs 1116; J i.180;
iii.45, 76; iv.95, 282. -gata sweat — covered, sweating VvA nom. fem. seyyasi J v.393; nom. neut. seyyo often used as a
305. -mala the stain of sweat J iii.290; VbhA 276. -yūsa noun, meaning good, happiness, wellbeing Vin i.33; D i.184;
sweat Vism 195. ii.330; Sn 427, 440; Dh 76, 100; J ii.44; vi.4 (maraṇaṁ eva
seyyo, with abl. of compar. rajjato); Pv ii.9 43 (dhanaṁ); iv.1 6
Sedaka (adj.) [fr. seda] sweating, transpiring D ii.265.
(jīvitaṁ); nom. fem. seyyā J v.94; nom. acc. neutr. seyyaṁ
Sedita [pp. of sedeti] moistened J i.52 (su°). Cp. pari°.
J ii.402; iii.237; abl. as adv. seyyaso "still better" Dh 43; J
Sedeti [Caus. of sijjati] to cause to transpire, to heat, to steam ii.402; iv.241. Superl. seṭṭha.
J iv.238; v.271; KhA 52, 67; Vin iii.82 (aor. sedesi); ger. Seyyaka (adj.) [fr. seyyā] lying M i.433, see uttānaseyyaka and
sedetvā J i.324; ii.74; pp. sedita. Caus II. sedāpeti J iii.122. gabbhaseyyaka.
1
Sena [=sayana] lying, sleeping; couch, bed J v.96 (=sayana).
Seyyati [śṛ, Vedic śṛṇāti & śīryate] to crush J i.174. See also
3
2
Sena [Sk. śyena] a hawk J i.273; ii.51, 60; DhA ii.267. sarati & vi°. — pp. siṇṇa: see vi°.
1
Senaka a carter ThA 271 (=sākaṭika of Th 2, 443). Seyyathā (adv.) [=taṁ yathā, with Māgadhī se° for ta°; cp. say-
2
2
Senaka =sena J iv.58, 291; vi.246. athā & taṁyathā] as, just as, s. pi Vin i.5; D i.45; It 90, 113;
J i.339; seyyathīdaṁ as follows "i. e." or "viz." Vin i.10; D
2
Senā [Vedic senā perhaps fr. si to bind] an army Vin i.241; iv.104
i.89; ii.91; S v.421; It 99.
sq. (where described as consisting of hatthī, assā, rathā, pattī),
1
160; S i.112; A iii.397; v.82; J ii.94; Miln 4; Nd 95 (Māra°), Seyyā (f.) [Sk. śayyā; fr. śī] a bed, couch M i.502; A i.296;
Vin ii.167 (°aggena by the surplus in beds); Sn 29, 152, 535;
174 (id.). 11 2
Dh 305, 309; Pv ii.3 ; iv.1 ; J vi.197 (gilāna° sick — bed).
-gutta [sena°] a high official, a minister of war, only in
Four kinds A ii.244; VbhA 345. seyyaṁ kappeti to lie down
cpd. mahā-° J vi.2, 54; mahāsenaguttaṭṭhāna the position of a d
Vin iv.15, 18 sq. — Comb with āvasatha, e. g. at A ii.85,
generalissimo J v.115. -nāyaka a general Vin i.73. -pacca
203; iii.385; iv.60; v.271 sq. — As — ° used in adj. sense of
the position as general Mhvs 38, 81. -pati a general Vin i.233
"lying down, resting," viz. ussūra° sleeping beyond sunrise D
sq.; Sn 556; A iii.38; iv.79; J i.133; iv.43; dhamma-° a general
iii.184=DhA ii.227; divā° noon — day rest D i.112, 167; sīha°
of the Dhamma Miln 343; DhA iii.305. -patika a general A
like a lion D ii.134; A iv.87; dukkha° sleeping uncomfortably
iii.76, 78, 300. -byūha massing of troops, grouping & fitting
DhA iv.8.
up an army Vin iv.107; D i.6; Ps ii.213; DA i.85 ( — vyūha).
Seritā (f.) [fr. serin] independence, freedom Sn 39 sq.
Senānī a general; only in cpd. °-kuṭilatā strategy (lit. crooked-
ness of a general) DhsA 151. Serin (adj.) [cp. Sk. svairin] self — willed, independent, accord-
87
ing to one's liking M i.506; Th 1, 1144; Pv iv.1 ; J i.5.
Senāsana (nt.) [sayana+āsana] sleeping and sitting, bed & chair,
dwelling, lodging Vin i.196, 294, 356; ii.146, 150 (°parikkhāra Serivihāra (adj.) [serin+vihāra] lodging at one's own choice M
— dussa); iii.88 etc.; D ii.77; A i.60; It 103, 109; DA i.208; J i.469 sq.; Vism 66 (°sukhaṁ).
i.217; VbhA 365 (=seti c'eva āsati ca etthā ti senāsanaṁ). See
Serīsaka (adj.) [fr. sirīsa] made of Sirīsa wood, name of a hall D
also panta. 53
ii.356 sq.; Vv 84 ; VvA 331, 351.
-gāha allotment of lodging — places Vin ii.167.
800

