Page 806 - Pali English Dictionary.
P. 806
Soṇī Sotthi
Soṇī (f.) [cp. Sk. śroṇī] 1. the buttock Sn 609; J v.155, 216, 302. soto S iv.291 sq.; v.347; nom. plur. sotā Sn 1034; acc. plur.
1
— 2. a bitch, see soṇa . sotāni Sn 433; plur. sotāyo (f. [?], or wrong reading instead
of sotāso, sotāse [?]) J iv.287, 288. — 2. passage, aperture
Soṇḍa [cp. Sk. śauṇḍa] addicted to drink, intoxicated, a drunkard
(of body, as eyes, ears, etc.), in kaṇṇa° orifice of the ear, and
D ii.172; J v.436, 499; Miln 345; Vism 316. a-soṇḍa A iii.38;
nāsa° nostril, e. g. D i.106; Sn p. 108; J i.163, 164 (heṭṭhā —
iv.266; J v.166; (fem. — ī) itthisoṇḍī a woman addicted to
nāsika — s.); Vism 400 (dakkhiṇa° & vāma — kaṇṇa — s.).
drink Sn 112 (? better "one who is addicted to women"; SnA
s
172 expl to that effect, cp. J ii.431 itthi — surā — maṁsa — -āpatti entering upon the stream, i. e. the noble eightfold
path (S v.347), conversion Vin ii.93 etc. By it the first three
soṇḍa); yuddhasoṇḍa J i.204; dāsi — soṇḍa a libertine J v.436
Saṁyojanas are broken S v.357, 376. It has four phases (an-
(+surā°); dhamma — soṇḍatā affectionate attachment to the
gas): faith in the Buddha, the Dhamma, and the Order, and,
law J v.482.
further, the noble Sīlas S ii.68 sq.; v.362 sq.; A iii.12; iv.405;
Soṇḍaka [soṇḍa+ka] in cpd. surā° a drunkard J v.433; vi.30.
D iii.227 (in detail). Another set of four angas consists of
Soṇḍā (f.) [Sk. śuṇḍā] an elephant's trunk Vin ii.201;= S ii.269; sappurisa — saṁsevā, saddhammasavana, yonisomanasikāra,
M i.415; A iv.87 (uccā° fig. of a bhikkhu] J i.50, 187; iv.91; and dhammânudhammapaṭipatti S v.347, 404. — phala the
v.37; DhA i.58; Miln 368; soṇḍa (m.) the same S i.104. effect of having entered upon the stream, the fruit of conver-
Soṇḍika [fr. soṇḍa] 1. a distiller and seller of spirituous liquors; sion Vin i.293; ii.183; M i.325; A i.44; iii.441; iv.292 sq., 372
M i.228=374. — 2. a drunkard Miln 93. sq.; D i.229; iii.227; S iii.168, 225; v.410 sq.; Pug 13; DhA
iii.192; iv.5; PvA 22, 38, 66, 142. — magga the way to
Soṇḍikā (f.) 1. tendril of a creeper S i.106; Miln 374. - 2. pep-
conversion, the lower stage of conversion DA i.237; J i.97;
pered meat S ii.98 (cp. Sanskrit śauṇḍī long pepper). — 3. in VbhA 307; see magga. -āpanna one who has entered the
1
udaka° KhA 65 (=sondī ) a tank.
stream, a convert Vin ii.161, 240; iii.10; D i.156; iii.107 sq.,
1
Soṇḍī (f.) a natural tank in a rock J i.462; DhA ii.56 (soṇḍi); 132, 227; A ii.89; S ii.68; iii.203 sq., 225 sq.; v.193 sq.; DA
udaka-° J iv.333; Vism 119; KhA 65 (soṇḍikā). i.313; Vism 6, 709; PvA 5, 153. The converted is endowed
2
Soṇḍī (f.) the neck of a tortoise S iv.177 (soṇḍi — pañcamāni with āyu, vaṇṇa, sukha, and ādhipateyya S v.390; he is called
wealthy and glorious S v.402; conversion excludes rebirth in
angāni); Miln 371; the hood of a snake J vi.166 (nāgā soṇḍi
purgatory, among animals and petas, as well as in other places
— katā).
of misery; he is a-vinipāta-dhamma: D i.156; ii.200; S v.193
Soṇṇa (nt.) [the contracted form of suvaṇṇa, cp. sovaṇṇa] gold; sq., 343; A i.232; ii.238; iii.331 sq.; iv.405 sq., v.182; M iii.81;
4
7
(adj.) golden Mhvs 5, 87; Vv 5 , 36 .
or khīṇa-niraya: A iii.211; iv.405 sq. (+khīṇa — tiracchā-
-âlankāra with golden ornaments J ii.48. -dhaja with
nayoni etc.). The converted man is sure to attain the sambodhi
golden flags J ii.48. -bhinkāra a golden vase Sdhp 513.
(niyato sambodhipārāyano D i.156, discussed in Dial. i.190
-maya golden, made of gold J vi.203. -vālukā gold dust J
— 192).
vi.278.
Sotatta scorched J i.390=M i.79, read so tatto (cp. M i.536). See
1
Sota (nt.) [Vedic śrotas & śrotra; fr. śru: see suṇāti] ear, the
sosīta.
organ of hearing Vin i.9, 34; D i.21; Sn 345 (nom. pl. sotā);
Vism 444 (defined); Dhs 601; DhsA 310; — dibba — sota Sotar [n. ag. fr. suṇāti] a hearer D i.56; A ii.116; iii.161 sq. —
the divine ear (cp. dibba — cakkhu) D i.79, 154; iii.38, 281; sotā used as a feminine noun ThA 200 (Ap v.3).
1
dhamma° the ear of the Dhamma A iii.285 sq., 350; v.140; S Sotavant [sota +vant] having ears, nom. pl. sotavanto S i.138;
ii.43; sotaṁ odahati to listen (carefully) D i.230; ohita — s. Vin i.7; D ii.39.
with open ears A iv.115; v.154; J i.129.
Sotukāma [sotuṁ (=inf. of suṇāti)+kāma] wish or wishing to hear
-añjana a kind of ointment made with antimony Vin i.203.
A i.150; iv.115; Vism 444; f. abstr. °kamyatā desire to listen
-ânugata following on hearing, acquired by hearing A ii.185.
A v.145 sq., SnA 135.
-āyatana the sense of hearing Dhs 601 sq.; D ii.243, 280, 290.
Sotta [pp. of supati, for sutta] asleep S i.170.
-âvadhāna giving ear, attention M ii.175. -indriya the fac-
ulty of hearing Dhs 604; D iii.239. -dvāra "door of the Sotti (f.) [Sk. śukti] a shell (?) filled with chunam and lac, used
ear," auditory sensation VbhA 41. -dhātu the ear element, for scratching the back, a back — scratcher acting as a sponge
the ear Vin ii.299; D i.79; S ii.121; A i.255 (dibba°); iii.17 M ii.46; A i.208; see sutti e. g. Vin ii.107.
d
(id.); v.199; Vbh 334; Vism 407 (def ); Dhs 601, 604; Miln 6.
Sottiya [=*śrotriya] well versed in sacred learning, a learned man
-viññāṇa auditory cognition, perception through the ear Dhs
M i.280; Sn 533 sq. See sotthiya.
443. -viññeyya cognizable by hearing D ii.281; Dhs 467;
Sottun see supati.
KhA 101.
2
Sota (m. & nt.) [Vedic srotas, nt., fr. sru; see savati] 1. stream, Sotthāna (nt.) [cp. Sk. svastyayana] blessing, well — fare Sn
258; A iv.271, 285; J v.29 (where the metre requires sot-
flood, torrent Sn 433; It 144; J i.323; sīgha — s. having a
quick current D ii.132; Sn 319; metaphorically, the stream of thayanaṁ, as at iv.75); vi.139.
cravings Sn 715 (chinna°; cp. MVastu iii.88 chinna — srota), Sotthi (f.) [Sk. svasti=su+asti] well — being, safety, bless ing A
1034; S iv.292; M i.226 (sotaṁ chetvā); It 114; denotes no- iii.38=iv.266 ("brings future happiness"); J i.335; s. hotu hail!
ble eightfold path S v.347; bhava — s. torrent of rebirth S D i.96; sotthiṁ in safety, safely Dh 219 (=anupaddavena DhA
4
i.15; iv.128; viññāṇa — s. flux of mind, D iii.105; nom. sing. iii.293); Pv iv.6 (=nirupaddava PvA 262); Sn 269; sotthinā
802

