Page 808 - Pali English Dictionary.
P. 808

Soḷasa                                                                                               Ha sati



           soḷasannaṁ J iv.124. Very frequent in measures of time &  Sosārita (adj.) [su+osārita] well reinstated (opp. dosārita) Vin
           space. -°vassa° (16 years...) J i.231, 285; ii.43; iv.7; vi.10,  i.322.
           486; DhA i.25 and passim. The fem. °-sī acts as num. ord.
                                                                Sosika (adj.) [fr. sosa] afflicted with pulmonary consumption Vin
           "sixteenth," in phrase kalaṁ nagghati soḷasiṁ he is not worth
                                                                   i.93; iv.8.
           a sixteenth particle of A iv.252; S iii.156; v.44, 343; Dh 70; It
                                                                Sosīta at J i.390 means either "thoroughly chilled" or "well wet-
           19.                                                                 d
                                                                   ted." It is expl as "him'odakena su — sīto suṭṭhu tinto." Per-
        Soḷasakkhattuṁ sixteen times DA i.261; DhA i.353= Mhvs 6,                                         2
                                                                   haps we have to read so sīta, or sīna (cp. sīna ), or sinna.
           37.                                                                               d
                                                                   The corresponding sotatta (expl as "suriya — santāpena su
        Soḷasama sixteenth Mhvs 2, 29; Vism 292.                   — tatto") should then be so tatto.
        Sovaggika (adj.) [fr. sagga=*svarga; cp. the similar formation  Soseti [Caus. of sussati] to cause to dry or wither Mhvs 21, 28;
           dovārika=dvāra] connected with heaven Vin i.294; D i.51; A  Vism 120. See vi°.
           ii.54, 68; iii.46, 51, 259; iv.245; S i.90; DA i.158.  Sossati is Fut. of suṇāti.
        Sovacassa (nt.) [fr. suvaca, in analogy to dovacassa] gentleness,
                                                                Sohada [Sk. sauhṛda, fr. su+hṛd] a friend Mhvs 38, 98. See also
           suavity D iii.267; A ii.148; iii.180; Nett 40; 127; ° — karaṇa
                                                                   suhada.
           making for gentleness M i.96; A ii.148=iii.180.
                                                                Sneha see sineha.
        Sovacassatā (f.)=sovacassa M i.126; D iii.212, 274; A i.83;
                                                                Svākāra [su+ākāra] being of good disposition Vin i.6.
           iii.310, 423 sq., 449; iv.29; Sn 266; Dhs 1327; Pug 24. So-
           vaccasāya & sovacassiya the same (Dhs 1327; Pug 24).  Svākkhāta [su+akkhāta; on the long ā cp. Geiger, P.Gr. § 7; BSk.
                                                                   svākhyāta] well preached Vin i.12, 187; ii.199; M i.67; A i.34;
        Sovaṇṇa (adj.) [fr. suvaṇṇa] golden D ii.210; A iv.393; PvA
               1
           ii.12 ; J i.226; °-maya golden Vin i.39; ii.116; D ii.170 etc.; J  ii.56; Sn 567. Opp. durakkhāta Vism 213 (in detail).
           ii.112.                                              Svāgata [su+āgata] 1. welcome Vin ii.11; Th 2, 337; ThA 236.
                                                                   — 2. learnt by heart Vin ii.95, 249; A iv.140 (pātimokkhāni).
        Sovaṇṇaya (adj.) [=sovaṇṇaka] golden J i.226.
                                                                   See sāgata.
        Sovatthika (adj.)  [either fr.  sotthi with diaeresis, or fr.
                                                   7
           su+atthi+ka=Sk. svastika] safe M i.117; Vv 18 (=sotthika  Svātana [cp. Sk. śvastana; Geiger, P.Gr. § 6, 54] relating to the
                                                      3
           VvA 95); J vi.339 (in the shape of a svastika?); Pv iv.3 (=sot-  morrow; dat. ° — nāya for the following day Vin i.27; D i.125;
                                                                   J i.11; DhA i.314; iv.12.
           thi — bhāva — vāha PvA 250). -âlankāra a kind of auspi-
                                                                                                          1
           cious mark J vi.488.                                 Svātivatta [su+ativatta] easily overcome Sn 785; Nd 76.
        Sovīraka (nt.) [dialectical?] sour gruel Vin i.210; S ii.111; Vv  Svāssu=so assu J i.196.
             8
           19 ; PugA 232.
                                                                Svāhaṁ=so ahaṁ.
        Sosa [fr. śuṣ] drying up, consumption Vin i.71; Vism 345.
                                                                Sve (adv.) [cp. Sk. śvas] to — morrow Vin ii.77; D i.108, 205; J
        Sosana (nt.) [fr. soseti] causing to dry (in surgery) Miln 353.  i.32, 243; ii.47; VvA 230; svedivasa DhA i.103. The diaeretic
                                                                                         5
                                                                   form is suve, e. g. Pv iv.1 ; Mhvs 29, 17; and doubled suve
        Sosānika (adj.) [fr. susāna] connected with a cemetery, bier —
                                                                   suve day after day Dh 229; DhA iii.329; J v.507.
           like Vin ii.149; m., one who lives in or near a cemetery A
           iii.220; Pug 69 sq.; Miln 342; Vism 61 sq.; DhA i.69.
        H





                                                                      2
        Ha [freq. in Rigveda, as gha or ha, Idg. *gho, *ghe; cp. Lat.  Haṁsa [cp. Sk. haṁsa=Lat. (h)anser "goose," Gr. ξήν= Ags.
           hi — c, Sk. hi] an emphatic particle "hey, oh, hallo, I say"  gōs=E. goose, Ger. gans] 1. a water — bird, swan S i.148;
           Vin ii.109; Sn 666; iti ha, thus Vin i.5, 12; D i.1; a common  Sn 221, 350, 1134; Dh 91, 175; DhA ii.170; J ii.176 sq.;
                                                                                  3
                                                                                       4
           beginning to traditional instruction Sn 1053; itihītihaṁ (say-  SnA 277; Pv ii.12 ; iii.3 . Considered as (suvaṇṇa- ) rāja-
           ing), "thus and thus" Sn 1084; SnA 416 (ha — kāra); PvA 4  haṁsa ("golden royal swan") to be king of the birds: J i.207;
           (ha re), 58 (gloss for su).                             ii.353; Vism 650. — At SnA 277 Bdhgh gives various kinds of
                                                                   haṁsa's, viz. harita°, tamba°, khīra°, kāḷa°, pāka°, suvaṇṇa°.
        Haṁ (indecl.) [cp. Sk. haṁ] an exclamation "I say, hey, hallo,
                           8
           look here!" Vv 50 (=nipāta VvA 212); J v.422; VvA 77.   — pāka° a species of water bird J v.356; vi.539; SnA 277. —
                                                                   f. haṁsī Dāvs v.24 (rāja°). — 2. a kind of building J i.92.
           Sometimes as han ti, e. g. J v.203; DhA iii.108. See also
                                  n
                                                        1
           handa & hambho. In comb iti haṁ (=iti) Sn 783; Nd 71;       -potaka a young swan Vism 153 (in simile). -rāja the
                                                                                    8
                                                                   king of swans Vv 35 ; Vin iv.259.
           or with other part. like haṁ dhī DhA i.179, 216 (here as haṁ
           di).                                                 Haṁsati [cp. Vedic harṣate Idg. *ĝher to bristle (of hair),
              1
        Haṁsa [fr. haṁsati] bristling: see lomahaṁsa Sn 270 etc.   as in Lat.  horreo ("horrid, horripilation"), ēr hedgehog
                                                             804
   803   804   805   806   807   808   809   810   811   812   813