Page 40 - ประวัติศาสตร์ตุรกี
P. 40

ิ
                                          จุดเร่มต้น



                                                                         �
                 อย่างชัดเจนอยู่แล้ว อย่างเช่นแม่นาเยนิเซ (Yenisei) ในรัสเซีย มาจากคา
                                             ้
                                             �
                 ภาษาตุรกีว่า เยนิเชย์ (yeni çay) แปลว่า แม่นาแห่งใหม่ หรือเมืองสตา-
                                                      ้
                                                      �
                                                                     ี
                 ลินกราด (Stalingrad) ช่อเดิมคือ ซาลิทซีน (Tsaritsyn) น้น ไม่ได้เก่ยวข้อง
                                                             ั
                                   ื
                 อะไรกับพระเจ้าซาร์แห่งรัสเซียแต่อย่างใด หากแต่มาจากค�าว่า “ซาลิ ซู”
                                                                   ื
                              �
                              ้
                 (sari su) แปลว่านาสีเหลืองในภาษาตุรกีน่นเอง นอกจากนี้ยังมีเร่องแปลก
                                                 ั
                                                       ี
                 ประหลาดอีกมาก อาทิ ทุนดรา (Tundra–ท่ราบท่ไม่มีต้นไม้ในรัสเซียตอน
                                                   ี
                             ี
                 เหนือเป็นเขตท่มีฤดูหนาวยาวนาน) คือรากศัพท์ของคาว่า ดอนดูร์มา
                                                             �
                 (dondurma) แปลว่าไอศกรีมในภาษาตุรกี ซึ่งภาษาตุรกีในปัจจุบันที่เป็น
                 มรดกตกทอดมาจากภาษาตุรกีโบราณนั้นมีการเปลี่ยนแปลงไปมาก แต่
                 กระนั้นชาวเติร์กในภูมิภาคอะนาโตเลียก็บอกว่า พวกเขาสามารถเข้าใจ
                 ภาษาคร์กซของชาวคร์กซสถานได้อย่างง่ายดาย แม้ว่าประเทศทงสอง
                                  ี
                                    ี
                                                                      ้
                         ี
                       ี
                                                                      ั
                                                              ั
                                          ึ
                 จะห่างไกลกันหลายพันไมล์ ซ่งไวยากรณ์ภาษาตุรกีน้นมีรูประเบียบ
                 แบบแผน แต่ก็ต่างจากไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ เพราะบุพบทและเทนส์
                                                   ี
                                                                       �
                 จะถูกเสริมเข้ากับคาหลัก และสระแปรเปล่ยนไปตามสระเด่นของคาดัง
                                �
                 กล่าว ตัวอย่างท่ดีท่สุดน่าจะเป็นคาว่า พาสตรามี (pastrami) เป็นคาหน่ง
                                                                      �
                              ี
                                                                         ึ
                                            �
                                ี
                 ในบรรดาค�ามากมายที่โลกปัจจุบันรับมาจากภาษาตุรกีโบราณ พาสตรา
                                                     �
                                          ี
                                                           ั
                                            ี
                 มีเป็นคาศัพท์ภาษาอิตาเลียนท่เพ้ยนมาจากคาตุรกีด้งเดิมคือ พาสตูรมา
                      �
                 (pastırma) ซึ่งก็คือ เนื้อตากแห้งหมักและโปะด้วยเครื่องเทศหลากหลาย
                 ที่ใช้ขมิ้น (หรือ เชเมน–çemen–ในภาษาตุรกี) เป็นส่วนประกอบหลัก หั่น
                 เป็นช้นบางๆ โดยคาว่า พาส (pas) มาจากคาท่มีความหมายว่า กด ขณะท ่ ี
                                                     ี
                     ิ
                                �
                                                   �
                 ค�าว่า ตูร (Tır–ตัว ı ที่ไม่มีจุดออกเสียงเหมือนค�าว่า ‘eu’ ในภาษาฝรั่งเศส
                             ื
                 และผันเสียงเม่อใช้หลังพยัญชนะ a) หมายความว่า การก่อให้เกิดบางส่ง ิ
                 บางอย่าง และค�าว่า มา (ma ซึ่งเป็นสระเหมือนกัน และสามารถเปลี่ยน
                 เป็น me ได้เช่นกัน) ท�าให้ค�านี้กลายเป็นนาม ซึ่งอาหารชนิดนี้เก็บไว้ใต้
                                             40
                                    Turkey A Short History
   35   36   37   38   39   40   41   42