Page 272 - Africanos_Wood Collections final_Neat
P. 272

RIUTILIZZO DEGLI SCARTI CRUDI E COTTI
 Gli impianti così strutturati, permettono un completo riutilizzo degli scarti cotti e crudi. Gli scarti crudi vengono raccolti
 e conferiti al produttore d’impasto, che li riutilizza per la produzione dell’impasto usato. Gli scarti cotti vengono invece
 conferiti a ditte specializzate nella produzione di materiali inerti utilizzati come sottofondi di strade ed edifici, o a ditte
 produttrici di ceramiche che permettono il riutilizzo di tali materiali.
 RECYCLED UNFIRED AND FIRED WASTE MATERIALS
 Thanks to their configuration, the systems allow all the fired and unfired waste material to be fully recycled. Unfired wa-
 ste is collected and sent to the ceramic body manufacturer, where it is turned into recycled body. Fired waste is employed
 by specialized enterprises for making the aggregates used as substrates for roads and buildings, or by ceramic industries
 with systems able to reuse such materials.
 RÉEMPLOI DES DÉCHETS CRUS ET CUITS
 Les installations structurées de la sorte permettent un réemploi total des déchets cuits et crus. Les déchets crus sont
 récupérés et apporter au producteur du mélange qui les réutilise pour la production d’un second mélange. Les déchets
 cuits sont au contraire fournis aux entreprises spécialisées dans la production de matériaux inertes utilisés comme
 sous-couche de routes et d’édifices, ou à des entreprises productrices de céramiques qui permettent la réutilisation de   LIVE GREEN
 ces matériaux.
 WIEDERVERWERTUNG DES GEBRANNTEN UND UNGEBRANNTEN AUSSCHUSSMATERIALS
 Die so strukturierten Anlagen gestatten die vollständige Wiederverwertung der gebrannten  und ungebrannten Ausschus-
 sware. Die ungebrannte Ausschussware wird gesammelt und dem Hersteller der Tonmasse zugestellt, der sie erneut zur
 Herstellung der benutzten Masse verwendet. Die gebrannten Ausschussteile gehen dagegen an Firmen, die in der Pro-
 duktion von Inertstoffen für den Straßen- und Häuserbau spezialisiert sind, oder an Fliesenhersteller, die solche Materia-
 lien wieder verwenden können.

 PALLET FAO
 L’utilizzo di pallet FAO (pallet trattati e senza corteccia) assicura la massima garanzia ai paesi importatori per la salvaguardia
 del proprio patrimonio forestale.
 FAO PALLETS
 Use of treated, debarked FAO pallets provides importing countries with the utmost guarantees when it comes to protecting
 their forestry resources.
 LES PALETTES FAO
 L’utilisation de palettes FAO (palettes traitées et sans écorce) donne la garantie maximale aux pays importateurs pour la
 protection de leur propre patrimoine forestier.
 FAO-PALETTE
 Die Benutzung der FAO-Palette (aus behandeltem und rindenfreien Holz) bietet den Importländern ein Höchstmaß an Ga-
 rantie für den Schutz des Waldbestandes der Ursprungsländer.








                                                                                            337
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277