Page 585 - (DK Eyewitness) Travel Guide - Germany
P. 585
PHR ASEBOOK 583
bookshop Buchhandlung bookh-hant-loong Bockwurst bokh-voorst a type of sausage
bakery Bäckerei beck-er-eye Bohnensuppe burn-en-zoop-uh bean soup
post office Post posst Branntwein brant-vine spirits
shop/store Geschäft/Laden gush-eft/lard’n Bratkartoffeln brat-kar-toff’ln fried potatoes
film processing Photogeschäft fo-to-gush-eft Bratwurst brat-voorst fried sausage
shop Brötchen bret-tchen bread roll
self-service Selbstbedienungs- selpst-bed-ee- Brot brot bread
shop laden nungs-lard’n Brühe bruh-uh broth
shoe shop Schuhladen shoo-lard’n Butter boot-ter butter
clothes shop Kleiderladen, klyder-lard’n Champignon shum-pin-yong mushroom
Boutique boo-teek-uh Currywurst kha-ree-voorst sausage with
food shop Lebensmittel- lay-bens-mittel- curry sauce
geschäft gush-eft Dill dill dill
glass, porcelain Glas, Porzellan glars, Ei eye egg
Port-sellahn Eis ice ice/ ice cream
Ente ent-uh duck
Staying in a Hotel Erdbeeren ayrt-beer’n strawberries
Do you have Haben Sie noch harb’n zee nokh Fisch fish fish
any vacancies? Zimmer frei? tsimm-er-fry Forelle for-ell-uh trout
with twin mit zwei Betten? mitt tsvy bett’n Frikadelle Frika-dayl-uh rissole/hamburger
beds? Gans ganns goose
with a mit einem mitt ine’m Garnele gar-nayl-uh prawn/shrimp
double bed? Doppelbett? dopp’l-bet gebraten g’braat’n fried
with a bath? mit Bad? mitt bart gegrillt g’grilt grilled
with a shower? mit Dusche? mitt doosh-uh gekocht g’kokht boiled
I have a Ich habe eine ish harb-uh ine-uh geräuchert g’rowk-ert smoked
reservation Reservierung rez-er-veer-oong Geflügel g’floog’l poultry
key Schlüssel shlooss’l Gemüse g’mooz-uh vegetables
porter Pförtner pfert-ner Grütze grurt-ser groats, gruel
Gulasch goo-lush goulash
Eating Out Gurke goork-uh gherkin
Hammelbraten hamm’l-braat’n roast mutton
Do you have a Haben Sie einen harb’n zee Hähnchen haynsh’n chicken
table for…? Tisch für…? tish foor Hering hair-ing herring
I would like to Ich möchte eine ish mer-shtuh ine- Himbeeren him-beer’n raspberries
reserve a table Reservierung uh rezer-veer- Honig hoe-nikh honey
machen oong makh’n Kaffee kaf-fay coffee
I’m a vegetarian Ich bin Vegetarier ish bin vegg-er-tah- Kalbfleisch kalp-flysh veal
ree-er Kaninchen ka-neensh’n rabbit
Waiter! Herr Ober! hair oh-bare! Karpfen karpf’n carp
The bill (check), Die Rechnung, dee resh-noong Kartoffelpüree kar-toff’l-poor-ay mashed potatoes
please bitte bitt-uh Käse kayz-uh cheese
breakfast Frühstück froo-shtock Kaviar kar-vee-ar caviar
lunch Mittagessen mit-targ-ess’n Knoblauch k’nob-lowkh garlic
dinner Abendessen arb’nt-ess’n Knödel k’nerd’l noodle
bottle Flasche flush-uh Kohl koal cabbage
dish of the day Tagesgericht tahg-es-gur-isht Kopfsalat kopf-zal-aat lettuce
main dish Hauptgericht howpt-gur-isht Krebs krayps crab
dessert Nachtisch nahkh-tish Kuchen kookh’n cake
cup Tasse tass-uh Lachs lahkhs salmon
wine list Weinkarte vine-kart-uh Leber lay-ber liver
tankard Krug khroog mariniert mari-neert marinated
glass Glas glars Marmelade marmer-lard-uh marmalade, jam
spoon Löffel lerff’l Meerrettich may-re-tish horseradish
teaspoon Teelöffel tay-lerff’l Milch milsh milk
tip Trinkgeld trink-gelt Mineralwasser minn-er-arl-vuss-er mineral water
knife Messer mess-er Möhre mer-uh carrot
starter Vorspeise for-shpize-uh Nuss nooss nut
(appetizer) Öl erl oil
the bill Rechnung resh-noong Olive o-leev-uh olive
plate Teller tell-er Petersilie payt-er-zee-li-uh parsley
fork Gabel gahb’l Pfeffer pfeff-er pepper
Pfirsich pfir-zish peach
Menu Decoder Pflaumen pflow-men plum
Aal arl eel Pommes frites pomm-fritt chips/ French
Apfel upf’l apple fries
Apfelschorle upf’l-shoorl-uh apple juice with Quark kvark soft cheese
sparkling Radieschen ra-deesh’n radish
mineral water Rinderbraten rind-er-brat’n joint of beef
Apfelsine upf’l-seen-uh orange Rinderroulade rind-er-roo-lard-uh beef olive
Aprikose upri-kawz-uh apricot Rindfleisch rint-flysh beef
Artischocke arti-shokh-uh- artichoke Rippchen rip-sh’n cured pork rib
Aubergine or-ber-jeen-uh aubergine Rotkohl roht-koal red cabbage
(eggplant) Rüben rhoob’n turnip
Banane bar-narn-uh banana Rührei rhoo-er-eye scrambled eggs
Beefsteak beef-stayk steak Saft zuft juice
Bier beer beer Salat zal-aat salad
582-584_EW_Germany.indd 583 09/10/17 2:35 pm
LAYERS PRINTED::
Eyewitness Travel
Eyewitness Travel LAYERS PRINTED
Acknowledgements template V1
Phrase book template V2 “UK” LAYER
(OpenType)
Date 12th July 2005
Date
Size 125mm x 217mm 9th December 2005
Size 125mm x 217mm

