Page 203 - (DK Eyewitness) Travel Guide - Tokyo
P. 203

PHR ASE  BOOK      201

       Good night.        Oyasumi nasai.  Money
       Good-bye.          Sayonara.  Could you           Kore o en ni
       Take care.         Ki o ts’kete.    change this into      kaete kudasai.
       Keep well          Ogenki de.    yen please.
         (casual).                   I’d like to cash    Kono toraberazu
       The same to you.   Sochira mo.    these travelers’      chekku o genkin
       What is (this)?    (Kore wa) nan      checks.       ni shitai dess.
                            dess-ka?  Do you take        Kurejitto kado/
       How do you use     Kore o doyatte     credit cards/      toraberazu
         this?              ts’kaimass-ka?    travelers’      chekku de
       Could I possibly   … o itadake-     checks?         haraemass-ka?
         have …? (very      mass-ka?  bank               ginko
         polite)                     cash                genkin
       Is there … here?   Koko ni … ga   credit card     kurejitto kado
                            arimass-ka?  currency        ryogaejo
       Where can I        … wa doko ni     exchange office
         get …?             arimass-ka?  dollars         doru
       How much is it?    Ikura dess-ka?  pounds         pondo
       What time is …?    … nan-ji dess-ka?  yen         en
       Cheers! (toast)    Kampai!
       Where is the       Otearai/otoire
         restroom/toilet?      wa doko    Keeping in Touch
                            dess-ka?  Where is a         Denwa wa doko
       Here’s my          Meishi o dozo.    telephone?      ni arimass-ka?
         business card.              May I use your      Denwa o ts’katte
                                       phone?              mo ii dess-ka?
                                     Hello, this is ….   Moshi-moshi,
       Useful Words                                        …dess.
       I                  Watashi    I’d like to make    Kokusai denwa,
       woman              josei        an international      onegai shimass.
       man                dansei       call.
       wife               ok’san     airmail             kokubin
       husband            shujin     e-mail              i-meru
       daughter           musume     fax                 fak’su
       son                mus’ko     postcard            hagaki
       child              kodomo     post office         yubin-kyoku
       children           kodomo-tachi  stamp            kitte
       businessman/       bijinessuman/  telephone booth   koshu denwa
         woman              wuman    telephone card      terefon kado
       student            gakusei
       Mr./Mrs./Ms. …     …-san
       big/small          okii/chiisai  Shopping
       hot/cold           atsui/samui  Where can I       … wa doko de
       cold (to touch)    tsumetai     buy …?              kaemass-ka?
       warm               atatakai   How much does       Ikura dess-ka?
       good/              ii/yokunai/warui    this cost?
         not good/bad                I’m just looking.   Mite iru dake
       enough             jubun/kekko                      dess.
       free (no charge)   tada/muryo  Do you have …?     … arimass-ka?
       here               koko       May I try this      Kite mite mo ii
       there              asoko        on?                 dess-ka?
       this               kore       Please show me      Sore o misete
       that (nearby)      sore         that.               kudasai.
       that (far away)    are        Does it come in     Hoka no iro mo
       what?              nani?        other colors?       arimass-ka?
       when?              itsu?      black               kuro
       why?               naze?/dosh’te?  blue           ao
       where?             doko?      green               midori
       who?               dare?      red                 aka
       which way?         dochira?   white               shiro
                                     yellow              kiiro
                                     cheap/expensive     yasui/takai
       Signs                         audio equipment     odio seihin
       Open               eigyo-chu  bookstore           hon-ya
       closed             kyujitsu   boutique            butik
       entrance           iriguchi   clothes             yofuku
       exit               deguchi    department store    depato
       danger             kiken      electrical store    denki-ya
       emergency exit     hijo-guchi  fish market        sakana-ya
       information        annai      folk crafts         mingei-hin
       restroom, toilet   otearai/tearai/  ladies’ wear   fujin fuku
                            otoire/toire  local specialty   meibutsu
       free (vacant)      aki        market              ichiba
       men                otoko      menswear            shinshi fuku
       women              onna       newsstand           shimbun-ya
   200-204_EW_Tokyo.indd   201                              12/09/16   11:29 am
   198   199   200   201   202   203   204   205   206