Page 496 - 日语近义词辨析词典
P. 496
强调期望已久或难以实现的事,经过努力终于得以实现
时的心情。这种情况下常译为“好不容易”,此时不可和
「ついに」「とうとう」互换。另外,此词只能表达积
极与符合结果的心情,其谓语只能使用肯定形式。有
「やっとのことで」的表达方式,而其他三词没有。
例:
やっと彼女をくどいた。/好容易把她说服了。
苦労の末やっと完成した。/经过一番艰苦之后好容易才完成了。
いろいろな字引を調べてやっとわかった。/查了各种字典终于明
白了。
ようやく
大多数情况可以和「やっと」互换,但「やっと」强调
期盼已久的心情,「ようやく」强调过程长。
例:
ようやく雨がやんだ。/雨总算停了。
ようやく完成をみた。/可算完成了。
ようやく春らしくなった。/总算有点春意了。
图解

