Page 180 - Basic Japanese
P. 180

Makoto wa ii-dashitara zenzen hito no hanashi o kikanai.
                          Makoto does not listen to anyone once he starts
                          saying something.






                          Tabe-suginai yō ni shinakute wa ikemasen.
                          You must try not to overeat.





                          Shinagawa de nori-kaete kudasai.
                          Please change trains at Shinagawa.





                          Kangae-naoshite, hataraki-hajimemashita.
                          I reconsidered, and started working.





                          Manga o yomi-sugimashita.
                          I read comic books too much.


                     Finally, the verb infinitive is the source of many derived

                nouns:


                                 yasumi ‘vacation’ from yasumu (rests)

                          hanashi ‘story’ from hanasu (speaks)                            hajime
                          ‘beginning’  from  hajimeru  (begins)                             oyogi

                          ‘swimming’ from oyogu (swims)                           tōri ‘street’
                          from tōru (passes)



                     There are a few nouns derived from adjective infinitives

                like chikaku ‘vicinity’ from chikaku ‘being near,’ as in Ginkō wa
                chikaku ni arimasen ‘There is no bank in the vicinity.’
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185