Page 180 - Basic Japanese
P. 180
Makoto wa ii-dashitara zenzen hito no hanashi o kikanai.
Makoto does not listen to anyone once he starts
saying something.
Tabe-suginai yō ni shinakute wa ikemasen.
You must try not to overeat.
Shinagawa de nori-kaete kudasai.
Please change trains at Shinagawa.
Kangae-naoshite, hataraki-hajimemashita.
I reconsidered, and started working.
Manga o yomi-sugimashita.
I read comic books too much.
Finally, the verb infinitive is the source of many derived
nouns:
yasumi ‘vacation’ from yasumu (rests)
hanashi ‘story’ from hanasu (speaks) hajime
‘beginning’ from hajimeru (begins) oyogi
‘swimming’ from oyogu (swims) tōri ‘street’
from tōru (passes)
There are a few nouns derived from adjective infinitives
like chikaku ‘vicinity’ from chikaku ‘being near,’ as in Ginkō wa
chikaku ni arimasen ‘There is no bank in the vicinity.’

