Page 502 - Basic Japanese
P. 502

Ame ga futtari yandari

                          shimasu.




                          It rains intermittently (off and on).







                          Taguchi-san  wa  shinbun-kisha  dattari,  sensei  dattari

                          shita koto ga arimasu.
                          Mr. Taguchi has been at various times a reporter
                          and a teacher.








                          Go-han  o  tabetari  tabe  nakattari  sureba  byōki  ni
                          narimasu yo.
                          If    you       eat      irregularly         (sometimes            eat,

                          sometimes don’t eat), you’ll get sick.




                10.6.                         …nagara


                To  describe  two  simultaneous  actions  by  a  single  person,
                you can use the infinitive of a verb + nagara ‘while … ing’ for

                the  subsidiary  action:  Rajio  o  kiki-nagara  hon  o  yomimashita  ‘I

                read  the  book  while  listening  to  the  radio.’  If  the  two
                simultaneous actions are performed by different people, you

                have  to  say  it  another  way:  Watashi  ga  rajio  o  kiite  iru  aida  ni
                tomodachi  wa  hon  o  yomimashita  ‘While  I  was  listening  to  the

                radio, my friend read a book.’
                     There  is  also  another  possible  interpretation  for

                expressions with -nagara. Just as English ‘while’ means either
   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507