Page 544 - Basic Japanese
P. 544

then sometimes lengthened before a pause to ā: koryā or korā =
                kore wa.
                     This  explains  the  contraction  ja  (or  jā)  from  de  wa.  The

                sequence  d-y  does  not  occur  in  modern  Japanese,  so  j  is
                substituted for it. A gerund ending in -de followed by the particle

                wa becomes -ja in the same way: Kono mizu o nonja ikenai yo = Kono
                mizu o nonde wa ikenai yo ‘Don’t drink this water.’ This contraction

                is  paralleled  by  the  contraction  of  -cha  (or  -chā)  for  -te  wa  (ch

                since the sequence t-y does not occur in modern Japanese): Soko
                e  itcha  ikenai  yo  =  Soko  e  itte  wa  ikenai  yo  ‘You  mustn’t  go  there.’
                Mainichi sakana o tabenakucha ikenai = Mainichi sakana o tabenakute wa

                ikenai  ‘Every  day  we  have  to  eat  fish.’  Hanashicha  dame  da  =
                Hanashite wa dame da ‘It’s no good to talk.’

                     The  provisional  endings  -(r)eba  and  -kereba  are  often
                contracted to  -(r)ya (or  -(r)yā)  and  -kerya:  Kono  kusuri  nomanakerya
                naran  =  Kono  kusuri  o  nomanakereba  naranai  ‘I  have  to  take  this

                medicine.’ Kore taberya byōki ni naru yo = Kore o tabereba byōki ni naru

                yo ‘If you eat this, you’ll get sick.’
                     A  gerund  +  the  verb  shimau  ‘finishes,  does  completely’  is

                contracted in the following way: -te shimau becomes -chimau or -

                chau;  -de  shimau  becomes  -jimau  or  -jau.  Shinjimatta  or  Shinjatta  =
                Shinde  shimatta  ‘He  died.’  Tabechimatta  or  Tabechatta  =  Tabete
                shimatta ‘He ate it all up.’

                     The initial i of the verb iru ‘stays, is … ing’ often drops after a
                gerund:  Nani  shiteru?  =  Nani  o  shite  iru  ka? ‘What are  you doing?’

                The final e of the gerund form is often dropped before the verb

                oku ‘puts away, does for later’: Koko ni oi-toita enpitsu wa doko e itta?
                = Koko ni oite oita enpitsu wa doko e itta ka? ‘Where did the pencil I
                put  here  go?’  Kippu  katt-oita  =  Kippu  o  katte  oita  ‘I  bought  the

                tickets (in advance).’
                     The  particle  keredomo  is  often  shortened  to  keredo  or  kedo.

                Shortenings of mono to mon and of no to just n have already been
   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549