Page 97 - Auhagen Gesamtkatalog 2021
P. 97

Modellbautipp | Modell construction tip  Modellbautipp | Modell construction tip


















         SCHRITT | STEP 7                      SCHRITT | STEP 8                      SCHRITT | STEP 9

        Nun werden die Fahrdrahthalter in die Löcher und   Die Fahrdrahthalter werden befestigt, indem die   Jetzt können die Traversen mit UHU Plast
        Kerben der Traversen gedrückt.        Enden des Messingdrahtes auf der Rückseite der   Art. 53 517 in das vorbereitete Gebäude geklebt
                                              Traverse nach unten gebogen werden.   werden.
        Now push the overhead line brackets into the holes
        and notches of the crossbeams.        Secure the overhead line brackets by bending the   Now you can glue the crossbeams into the
                                              ends of the brass wire downwards on the rear side   prepared building with UHU Plast No. 53 517.
                                              of the crossbeam.



















         SCHRITT | STEP 10                                        SCHRITT | STEP 11

        Die den Traversen beiliegenden Fahrdrahtwandanker werden auf Maß an der   Die Traversen dienen nicht nur zur Befestigung der Fahrdrahthalter, sondern
        Rückwand befestigt. Beim Ausmessen ist Sorgfalt geboten! Die Wandanker, die   geben durch ihre durchdachte Bauform auch den Teilen des Sheddaches
        mittig mit einem Loch versehen sind, müssen einerseits in der Gleismitte und   mehr Stabilität. Bei sehr großen Gebäuden wirken sie außerdem dem
        andererseits in der Höhe des Fahrdrahtes sitzen.          Verwinden entgegen.

        The overhead line wall anchors included with the crossbeams have to be at-  The crossbeams serve not only as a mounting point for the overhead line,
        tached to the rear wall according to measurements. Take care when measuring!   but also as a means of providing greater stability to parts of the shed roof
        The wall anchors, which come with a hole in the middle, must be aligned both   thanks to their clever construction. They also counteract warping on very
        with the centre of the track and with the height of the overhead line.  large buildings.









                                                                                     FERTIG! | DONE!


                                                                                    Jetzt können die Straßenbahnmodelle ins Depot
                                                                                    einfahren! Durch die exakte Installation der
                                                                                    Oberleitung werden die Triebfahrzeuge über die
         SCHRITT | STEP 12                     SCHRITT | STEP 13                    Pantographen sicher mit Strom versorgt.

        Der nächste Schritt ist das Fixieren der Oberleitung  Mit einem kleinen Lötkolben wird nun die Oberlei-  Now the tram models can enter the depot! Precise
        mit Sekundenkleber Art. 53 513.       tung an die Spitze der Halterung gelötet. Zügiges   fitting of the overhead line will ensure that the
                                              Arbeiten ist erforderlich, denn die Wärme könnte    traction units are safely supplied with power via
        The next step is to fix the overhead line in place   die Traversen beschädigen.  the pantographs.
        with Superglue No. 53 513.
                                              Now use a small soldering iron to solder the over-
                                              head line at the tip of the bracket. You will need to
                                              work fast, as the heat could damage the crossbeams.


                                                                                                                97
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102