Page 397 - Pali English Dictionary.
P. 397
Nāvā Nikanti
bits long); Dāvs iv.42; PvA 47, 53; Sdhp 321. In simile Vism of stable, well — defined character, i. e. never enter comb ns
690. with other prefixes as first (modifying) components in verb —
-tittha a ferry J iii.230; -sañcaraṇa (a place for) the traf- function (like saṁ, vi etc.), although nis occurs in such comb n
fic of boats, a port Miln 359. in noun — cpds. negating the whole term: nir — upadhi, nis
— saṁsaya etc. — 3. ni is freq. emphasised by saṁ as saṁni°
Nāvāyika [Sk. nāvāja=Gr. ναυηγός, cp. Lat. navigo] a mariner,
(tud, dhā, pat, sad); nis most freq. by abhi as abhinis° (nam,
sailor, skipper Miln 365.
pad, vatt, har).
Nāvika [Sk. nāvika] 1. a sailor, mariner J ii.103; iv.142; Miln
B. Meanings. 1. ni (with secondary derivations like nīca
359; Dāvs iv.43 (captain). — 2. a ferryman J ii.111; iii.230
"low") is a verb — pref. only, i. e. it characterises action
(Avariya — pitā.).
with respect to its direction, which is that of (a) a downward
Nāvutika (adj.) [fr. navuti] 90 years old J iii.395 (°ā itthi); SnA motion (opp. abhi & ud); (b) often implying the aim (=down
172. into, on to, cp. Lat. sub in subire, or pref. ad°); or (c) the
reverting of an upward motion=back (identical with b); e. g.
Nāsa [Sk. nāśa, see nassati] destruction, ruin, death J i.5, 256;
(a) ni — dhā (put down), °kkhip (throw d.), °guh (hide d.),
Sdhp 58, 319. Usually vi°, also adj. vināsaka. Cp. panassati.
°ci (heap up), °pad (fall d.), °sad (sit d.); (b) ni — ratta (at —
Nāsana (nt.) [Sk. nāśana] destruction, abandoning, expulsion, in
tached to), °mant (speak to); °yuj (ap — point), °ved (ad —
°antika (adj.) a bhikkhu who is under the penalty of expulsion
dress), °sev (be devoted to) etc.; (c) ni — vatt (turn back). —
Vin i.255.
2. nis (a) as verb — pref. it denotes the directional "out" with
Nāsā (f.) [Vedic nāsā (du.); Lat. nāris, Ohg. nasa, Ags. nasu] 1. further development to "away from, opposite, without," point-
the nose, Sn 198, 608. — 2. the trunk (of an elephant) J v.297 ing out the finishing, completion or vanishing of an action &
(nāga° — uru); Sdhp 153. through the latter idea often assuming the meaning of the re-
-puṭa "nose — cup"; the outside of the nose, the nostril J verse, disappearance or contrary of an action="un" (Lat. dis
vi.74; Vism 195 (nāsa°), 264 (nāsa°, but KhA 67 nāsā°), 283 — ), e. g. nikkhamati (to go out from) opp. pavisati (to enter
(nāsa°). -vāta wind, i. e. breath from the nostrils J iii.276. into), °ccharati (nis to car to go forth), °ddhamati (throw out),
°pajjati (result from), °bbattati (vatt spring out from), nīharati
Nāsika (adj.) [cp. Sk. nāsikya] belonging to the nose, nasal, in
(take out), nirodhati (break up, destroy). — (b) as nounpref.
°sota the nostril or nose (orig. "sense of smell") D i.106; Sn
it denotes "being without" or "not having"= E. — less, e.
p. 108.
g. niccola without clothes, °ttaṇha (without thirst), °ppurisa
Nāsitaka (adj.) [see nāsa & nāseti] one who is ejected Vin iv.140
(without a man), °pphala (without fruit); niccala motion —
(of a bhikkhu).
less, °kkaruṇa (heartless), °ddosa (fault°), °maṁsa (flesh°),
Nāseti [Sk. nāśayati, Caus. of nassati, q. v.] 1. to destroy, spoil, °saṁsaya (doubt°) nirattha (useless), °bbhaya (fear°). — Bd-
ruin; to kill J i.59; ii.105, 150; iii.279, 418. — 2. to atone for hgh evidently takes ni- in meaning of nis only, when defining:
a fault (with abl.) Vin i.85, 86, 173 etc. — Cp. vi°. ni — saddo abhāvaṁ dīpeti Vism 495.
Nāha (nt.) [cp. nayhati, naddha] armour J i.358 (sabba°- sannad- Nikacca see nikati.
dha). Cp. onāha.
Nikaṭṭha (adj.) [cp. Sk. nikṛṣṭa, ni+kasati] brought down, de-
Ni° [Sk. ni — & nih —, insep. prefixes: (a) ni down=Av. ni, based, low. As one kind of puggala (n — kāya+ncitta) A
cp. Gr. νειός lowland, νείατος the lowest, hindmost; Lat. nī- ii.137. loc. nikaṭṭhe (adv.) near J iii.438= ThA 105 (v. 33)
dus (*ni — zdos: place to sit down=nest); Ags. nēol, nider=E. (=santike J iii.438).
nether; Goth. nidar=Ohg. nidar; also Sk. nīca, nīpa etc. — (b)
Nikaṇṇika (adj.) under (4) ears, secret, cp. catukkaṇṇa J iii.124;
niḥ out, prob. fr. *seni & to Lat. sine without]. Nearly all (ul-
nt. adv. secretly Vin iv.270, 271.
timately prob. all) words under this heading are cpds. with the
Nikata (adj.) [Sk. nikṛta, ni+karoti "done down"] deceived,
pref. ni. — A. Forms. 1. Pāli ni° combines the two prefixes
cheated M i.511 (+vañcita paladdha); S iv.307 (+vañcita
ni & nis (nir). They are outwardly to be distinguished inas-
paluddha).
much as ni is usually followed by a single consonant (except
in forms where double cons. is usually restored in composi- Nikati (f.) [Sk. nikṛti, see prec.] fraud, deceit, cheating D i.5
tion, like ni — kkhipati=ni+kṣip; nissita= ni+sri. Sometimes (=DA i.80 paṭirūpakena vañcanaṁ); iii.176; Sn 242 (=nirāsaṁ
5
the double cons. is merely graphic or due to analogy, esp. — karaṇaṁ SnA 286); J i.223; Pv iii.9 (+vañcana); Pug
in words where ni — is contrasted with ud- ("up"), as nikku- 19, 23, 58; VvA 114; PvA 211 (paṭirūpadassanena paresaṁ
jja>ukkujja, niggilati> uggilati, ninnamati>unnamati). On the vikāro). — instr. nikatiyā (metri causa) J i.223, nikatyā J
n
other hand a comp with nis is subject to the rules of as- ii.183, nikacca S i.24. Cp. nekatika.
similation, viz. either doubling of cons. (nibbhoga=nir —
Nikanta (adj.) [Sk. nikṛtta & nikṛntita (cp. Divy 537, 539),
bhoga) where vv is represented by bb (nibbiṇṇa fr. nir — 2
ni+kantati ] cut, (ab — )razed M i.364 (of a fleshless bone).
vindati), or lengthening of ni to nī (nīyādeti as well as niyy°;
2
Nikantati [Sk. ni — kṛṇtati, see kantati ] to cut down, to cut up,
nīharati=nir+har), or single cons. in the special cases of r &
v (niroga besides nīroga for nirroga, cp. duratta >dūrakkha; cut off PvA 210 (piṭṭhi — maṁsāni the flesh of the back, v. l.
SS for ukkant°); Pgdp 29.
niveṭheti=nibbeṭheti, nivāreti=*nivvāreti=nīvāreti). Before a
vowel the sandhi — cons. r is restored: nir — aya, nir — Nikanti (f.) [Sk. nikānti, ni+kamati] desire, craving, longing for,
upadhi etc. — 2. Both ni & nis are base — prefixes only, & wish Th 1, 20; Ps ii.72, 101; Dhs 1059, 1136; Vism 239, 580;
393

