Page 456 - Pali English Dictionary.
P. 456

Patākā                                                                                             Patodaka



           VvA 31, 173.                                            123.
                                             8
        Patāpa [fr. pa+tap] splendour, majesty Vv 40 (=tejas, ānubhāvo  Patiṭṭhāpita [pp. of patiṭṭhāpeti] put down, set down, established
           VvA 180).                                               PvA 139.
        Patāpavant (adj.) [fr. patāpa] splendid, majestic Sn 550 (=juti-  Patiṭṭhāpitar [n. ag. of patiṭṭhāpeti] one who establishes A v.66.
           mantatāya p. SnA 453); Th 1, 820.
                                                                Patiṭṭhāpeti [Caus. of patiṭṭhahati, cp. BSk. praṭiṣṭhā-payati Jtm
        Patāpeti [pa+tāpeti, Caus. of tap] scorch, burn fiercely Vv 79 5  224] to establish, set up, fix, put into, instal D i.206; S i.90; J
           (=ativiya dīpeti VvA 307). Sdhp 573.                    i.152; 168, 349 (sotāpatti — phale); PvA 22 (id.), 38 (id.) 50
                                                                   (saraṇesu ca sīlesu ca), 223 (id.), 76 (ceṭiyaṁ), 78 (upāsakab-
        Patāyati [in form=pa+tāyati, diff. in meaning; not sufficiently
               d
           expl , see Kern, Toev. p. 29 s. v. It is probably a dis-  hāve), 131, 132 (hatthe). — aor. patiṭṭhāpesi J i.138. — pp.
                                                                   patiṭṭhāpita (q. v.).
           torted *sphāṭayati: see under pharati, phalaka and phāteti] to
           be spread out, intrs. to spread (?) A iv.97 (kodho p., as if fr.  Patiṭṭhāha [fr. patiṭṭhahati] having one's footing in, hold on,
                                                                                     2
                                                                                         iii
                                                                                                                 2
                                                    s
           pat); J iii.283 (C. nikkhamati, as if fr. tṛ, Kern. trsl "to be for  tenacity Dhs 381=Nd 271 DhsA 253. The v. l. at Nd is
           sale").                                                 paṭiggāha which is also read by Dhs.
        Patāreti [Caus. of patarati] to make go forth, to bring over or  Patiṭṭhita [pp. of patiṭṭhahati] established in (loc.), settled, fixed,
           through M i.225; A iii.432 (v. l. M. pakaroti). — aor.  arrayed, stayed, standing, supported, founded in D iii.101 (su-
           patārayi in meaning "strive" at J iii.210 (=patarati vāyamati  patiṭṭhita — citta); M i.478; S i.40, 45, 185 (dhammesu); It
                                                                                                              4
           C. but Rhys Davids. "to get away from"); as "assert" at J v.117.  77; Sn 409, 453; J i.51 (kucchimhi), 262 (rajje); Pv i.4 ; ii.9 69
            1
        Pati [Ved. pati, Av. paitis lord, husband; Gr. πόσις husband,  (dussīlesu); Miln 282; VvA 110 (°gabbhā), 259 (°saddha);
                                                                   PvA 34 (jāta+) — nt. °ṁ arrangement, settling, in pañca° the
           Lat. potis, potens, possum, hos — pes; Goth. brūp — faps
                                                                   fivefold array, a form of respectful greeting, see under pañca.
           bridegroom, hunda faps centurion, Lith. pāts husband] lord,
           master, owner, leader. — 1. in general D iii.93 (khettānaṁ p.  Patiṭṭhīyati [only apparently (Pass.) to patiṭṭhahati, of sthā, but
           gloss adhipati). Mostly — °; see under gavam°, gaha°, dāna°,  in reality=Sk. prati — sthyāyate, of sthyā, see thīna. Ought
           yūtha°, senā°. — 2. husband S i.210; Sn 314; J iii.138; PvA  to be paṭitthīyati; but was by popular analogy with patiṭṭhāya
           161. See also sapatika (with her husband), patibbatā & patika.  changed to patiṭṭhīyati] to be obdurate, to offer resistance A
               -kula her husband's clan ThA 283; VvA 206; -devatā a  i.124; ii.203; iii.181 sq.; J iv.22 (aor. °ṭṭhīya); Pug 36; KhA
           devoted wife J iii.406; VvA 128.                        226.
            2
        Pati (indecl.) [Vedic prati etc.) a doublet of paṭi; both often found  Patita [pp. of patati] fallen Dh 68, 320; J i.167; Miln 187; PvA
           side by side; pati alone always as prep. (with acc.) and as pre-  31 (read pātita), 56.
           fix with sthā (paṭiṭṭhāti, patiṭṭhita etc.). All cases are referred  Patitaka (adj.) [fr. last] thrown or fallen into (loc.), dropped Vism
           to the form with paṭi°, except in the case of patiṭṭh°. The more
                                                                   62.
           frequent cases are the foll.: patikāra, °kuṭati, °caya, °dissati,
                                                                Patitiṭṭhati [paṭi+titthati] to stand up again Th 1, 173.
           °nandati, °manteti, °māneti, °ruddha, °rūpa, °līna, °sallāna,
           etc. °sibbati, °sevati, °ssata, °ssaya, °ssava.      Patittha [pa+tittha] a bank of a river or lake, su° (adj.) with beau-
                                                                                       20
                                                                   tiful banks S i.90; Pv ii.1 (=sundaratittha PvA 77).
        Patika (adj.) [only f. patikā and only as — °] having a husband
           in mata° "with husband dead," a widow Th 2, 221 (=vidhuva  Patibbatā (f.) [pati+vatā] a devoted wife (cp. patidevatā) J ii.121;
           ThA 179); J v.103 (ap° without husband, v. l. for appatīta,  vi.533; VvA 56, 110.
                 ns
           C. expl by assāmika). pavuttha° (a woman) whose husband
                                                                Patissata see paṭi°.
           lives abroad Vin ii.268; iii.83; Miln 205 (pavuttha°). See also
                                                                Patīta [pp. of pacceti] pleased, delighted Dh 68; Sn 379, 679;
           pañcapatika & sapatika.                                      10
                                                                   Vv 84  (=pahaṭṭha VvA 337). — neg. appatīta displeased
        Patika at Vism 28 is to be read pātika (vessel, bowl, dish).                               ns
                                                                   M i.27; J v.103 (v. l. appatika, C expl  by assāmika, i. e.
        Patiṭṭhahati (& Patiṭṭhāti) [paṭi+sthā] to stand fast or firmly, to  without husband).
           find a support in (loc.), to be established (intrs.), to fix one-
                                                                Patīyati see patati.
           self, to be set up, to stay; aor. patiṭṭhahi DhA iii.175 (sotāpat-
                                                                Pateyya in phrase alam-pateyya at D iii.71 (kumārikā alam —
           tiphale), PvA 42 (id.), 66 (id.); VvA 69 (sakadāgāmiphale);
                                                                   pateyyā), 75 (id.) means "surely fit to have husbands, ripe for
           and patiṭṭhāsi Miln 16. — fut. °ṭṭhahissati J v.458 (°hes-
                                                                   marriage" (?)
           sati); DhA iii.171. — ger. patiṭṭhāya Sn 506; J ii.2 (rajje);
           iii.52; v.458 (rajje); Miln 33; PvA 142. — pp. patiṭṭhita (q.  Patoda [fr. pa+tud cp. Ved. pratoda] a goad, driving stick, prick,
           v.). — Caus. patiṭṭhāpeti (q. v.).                      spur M i.124; iii.97; S iv.176; A ii.114; iii.28; iv.91; v.324; Th
                                                                   1, 210; J i.57, 192; Dhs 16, 20, 292; Pug 25; SnA 147; ThA
        Patiṭṭhā (f.) [fr. pati+sthā. Cp. Ved. pratiṣṭhā support, founda-
                                                                   174; Sdhp 367.
           tion] support, resting place, stay, ground, help, also (spiritual)
                                                                       -laṭṭhi a driver's stick, goad — stick [cp. BSk. prato-
           helper, support for salvation S i.1 (ap°); ii.65; iii.53; Sn 173;
                                                                   dayaṣṭi Divy 7, 76, 463, 465] D i.105, 126; J vi.249; Miln 27;
           Dh 332; J i.149; iv.20; Miln 302; DhsA 261; VvA 138; PvA
                                                                   DhA i.302; ii.38; iv.216; VvA 64. As °yaṭṭhi at Dpvs xi.30.
           53, 60 (=dīpa), 87 (=dīpa), 141 (su°), 174 (su°=dīpa).
                                                                Patodaka (adj. n.) [fr. pa+tud] lit. pushing, spurring; only in
        Patiṭṭhāna (nt.) [fr. paṭi+sthā cp. late Sk. pratiṣṭhāna] fixing,
                                                                   phrase anguli° nudging with one's fingers Vin iii.84 =iv.110
           setting up, support, help, ground (for salvation) Sn 1011: PvA
                                                             452
   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461