Page 665 - Pali English Dictionary.
P. 665
Vaḍḍhati Vaṇibbaka
increase" (trs. & intrs.); hence: to keep on, to prosper, to mul- meaning vaḍḍheti [BSk. vardhate] "to bid higher (at a sale),"
tiply, to grow S i.15 (read vaḍḍh° for vaṭṭ°); ii.206 (vaṇṇena); as in Divy 403; AvŚ i.36, and explain as "that which causes
iv.73, 250; A v.249 (paññāya); Sn 329 (paññā ca sutañ ca); J higher bidding," i. e. very precious. The passage is doubtful.
rd
iii.131 (porāṇaṁ vaḍḍhaṁ vaḍḍhataṁ, imper. med. 3 sg.); It may simply mean "costly" (belonging to nandiyāvaṭṭaṁ); or
v.66 (sadā so vaḍḍhate rājā sukka — pakkhe va candimā); Pv is it to be read as vaṭṭamāna?
2
i.1 (dātā puññena v.); Pug 71; Miln 9; Mhvs 7, 68 (putta —
Vaḍḍhamānaka (adj.) [ppr. of vaḍḍheti+ka] growing, increas-
dhītāhi vaḍḍhitvā having numerous sons & daughters); 22, 73
ing, getting bigger; only in phrase vaḍḍhamānaka-cchāyāya
(ubho vaḍḍhiṁsu dārakā, grew up); SnA 319; PvA 94. —
(loc.) with growing shade, as the shadows lengthened, when
ppr. vaḍḍhamāna (1) thriving KhA 119 (read as Vaḍḍh°,
evening drew near DhA i.96, 416; ii.79; Mhvs 19, 40.
Np.); — (2) increasing J i.199 (putta — dhītāhi); Mhvs 23, 34
Vaḍḍhi (f.) [fr. vṛdh, Vedic vṛddhi refreshment etc., which is dif-
(°chāyāyaṁ as the shadows increased). — See also pari°. —
ferentiated in Pāli into vuddhi & vaḍḍhi] 1. increase, growth
pp. vaḍḍha, vaddha, vuḍḍha, vuddha, buḍḍha. — Caus.
(cp. Cpd. 251 sq.) S iv.250 (ariya°); J ii.426 (=phāti); Miln
I. vaḍḍheti, in many shades of meaning, all based upon the
109 (guṇa°); DhsA 327; DhA iii.335 (avaḍḍhi=parihāni). —
notion of progressive motion. Thus to be translated in any of
2. welfare, good fortune, happiness J v.101; vi.330. — 3. (as
the foll. senses: to increase, to make move on (cp. vv. ll.
t. t.) profit, interest (on money, esp. loans) Th 2, 444 (=iṇa —
vaṭṭeti), to bring on to, to further; to take an interest in, to in-
vaḍḍhi ThA 271); DA i.212, 270; VbhA 256 (in simile); SnA
dulge in, practise; to be busy with, cause to prosper; to arrange;
179 (°gahaṇa).
to make for; and in a general sense "to make" (cp. derivation
vaḍḍhaka "maker," i. e. tailor; vaḍḍhaki id., i. e. carpenter; Vaḍḍhika (adj.) [fr. vaḍḍhi] leading to increase, augmenting,
vaḍḍhana, etc.). The latter development into "make" is late. prosperous Miln 351 (ekanta°, equal to aparihā-niya).
— 1. to increase, to raise Sn 275 (rajaṁ); DA i.115; Mhvs 29,
Vaḍḍhita [pp. of vaḍḍheti] 1. increased, augmented; raised, en-
66 (mangalaṁ to raise the chant); PvA 168 (+brūheti). — 2.
larged; big Th 1, 72 (su — su°); DA i.115; DhsA 188, 364; J
to cultivate (vipassanaṁ insight) J i.117 (aor. °esi); PvA 14.
v.340 (°kāya). — 2. grown up DhA i.126. — 3. brought up,
— 3. to rear, to bring up Mhvs 35, 103 (aor. vaḍḍhesi). — 4.
reared J i.455. — 4. served, indulged, supplied: see kaṭasi°
(with ref. to food) to get ready, arrange, serve in (loc.) J iii.445
(S ii.178 e. g.).
(pātiyā on the dish); iv.67 (karoṭiyaṁ), 391. — 5. to exalt J
Vaṇa (nt. & m.) [cp. Vedic vraṇa; Serbian rana; Obulg. var̄e,
i.338 (akulīne vaḍḍhessati). — 6. to participate in, to practise,
both "wound"] a wound, sore Vin i.205 (m.), 218 (vaṇo rūḷho);
attend to, to serve (acc.) S ii.109 (tanhaṁ); A ii.54 (kaṭasiṁ
iii.36 (m; angajāte), 117 (angajāte); S iv.177 (vaṇaṁ ālimpeti);
to serve the cemetery, i. e. to die again and again: see refs. 2
A v.347 sq., 350 sq.; 359; Nd 540; PugA 212 (purāṇa — vaṇa
under kaṭasi); Vism 111 (kasiṇaṁ), 152. — 7. to make move
— sadisa — citto); DhA ii.165 (°ṁ bandhati to bandage); VvA
on, to set into motion (for vaṭṭeti?), in tasaraṁ v. SnA 265,
77; PvA 80; Sdhp 395. On vaṇa in similes see J.P.T.S. 1907,
266. — 8. to take up Mhvs 26, 10 (kuntaṁ). — pp. vaḍḍhita.
132.
— Caus. II. vaḍḍhāpeti: 1. to cause to be enlarged Mhvs 35,
-ālepana putting ointment on a sore SnA 58 (in sim.).
119. — 2. to cause to be brought up or reared J i.455. — 3.
-coḷaka a rag for dressing a wound Vism 342; VbhA 361.
to have attended to Vin ii.134 (massuṁ). — 4. to cause to be
-paṭikamma restoration or healing of a wound DhA ii.164.
made up (of food) J iv.68.
-paṭicchādana dressing of a wound DhA i.375. -paṭṭa id.,
Vaḍḍhana (nt. & adj.) [fr. vaḍḍheti; see also vaddhana] 1. in-
bandage SnA 100. -bandhana id. Vin i.205. -mukha the
creasing, augmenting, fostering; increase, enlargement, pro-
opening of a sore A iv.386 (nava °āni); VvA 77 (id.).
longation M i.518 (hāyana° decrease & increase); J iii.422
Vaṇi (f.) [fr. van to desire] wish, request Ud 53; J iv.404 (=yācana
(kula°, spelling ddh); Mhvs 35, 73 (āyussa); DhsA 406; PvA
2
C.); cp. J.P.T.S. 1891, 18 See vana & cp. vaṇeti.
31; Miln 320 (bala° strengthincreasing); Dhtp 109; Sdhp 361.
— 2. indulgence in, attachment; serving, practising Sn 1084 Vaṇijjā (f.) [Vedic vaṇijyā, fr. vaṇij° (vaṇik) merchant, cp. vāṇija
(takka°); J i.146 (kaṭasi°, q. v. & cp. vaḍḍheti 6); Vism & vaṇibbaka] trade, trading M ii.198; Sn 404 (payojaye dham-
6
111 (°âvaḍḍhana), 152, 320. Here belong the phrases raja° & mikaṁ so vaṇijjaṁ); A ii.81 sq.; Pv i.5 (no trade among the
loka°. — 3. arrangement J vi.11 (paṭhavi — vaḍḍhanaka — Petas); J i.169; PvA 47 (tela°); Sdhp 332, 390. — Five trades
kamma the act of attending to, i. e. smoothing the ground). must not be carried on by lay followers of the Buddha, viz.
6
— 4. serving for, enhancing, favouring Pv iii.3 (rati — sattha° trade in swords, satta° in living beings, maṁsa° in
nandi°). — 5. potsherd [connected with vardh? See vaddheti] meat, majja° in intoxicants, visa° in poisons A iii.208, quoted
J iii.226 (C. kaṭhalika; uncertain). — 6. a kind of garment, as at DA i.235 and SnA 379.
puṇṇa° (full of costliness? but perhaps not connected with Vaṇita [pp. of *vaṇeti, Denom. fr. vaṇa] wounded, bruised Pv
s
vaḍḍh° at all) Mhvs 23, 33 & 37 (where C. expl : anagghāni 4
ii.2 ; J i.150; Sdhp 395.
evaṁnāmikāni vattha — yugāni). Cp. vaḍḍhamāna.
Vaṇippattha [vaṇik+patha, in meaning patha 2] trading, trade Vin
Vaḍḍhanaka (adj.) [fr. vaḍḍhana, cp. vaḍḍheti 4] serving, in f. i.229=D ii.87=Ud 88 (with ref. to Pāṭaliputta).
°ikā a serving (of food), a dish (bhatta°) DhA 188 (so read for
Vaṇibbaka [vaṇibba+ka. The form *vaṇibba, according to
vaḍḍhinikā).
1
Geiger, P.Gr. § 46 , distorted fr. vaṇiya, thus "travel-
Vaḍḍhamāna (nt.) at Dpvs xi.33 is probably equivalent to ling merchant, wayfarer." Spelling wavers between vaṇibb°
vaḍḍhana (6) in special sense at Mhvs 23, 33, and designates
& vanibb°. The BSk. form is vanīpaka, e. g. at AvŚ
a (pair of) special (ly costly) garment(s). One might think of
661

