Page 689 - Pali English Dictionary.
P. 689

Vijita                                                                                       Vijju & vijjutā



           2. (nt.) conquered land, realm, territory, kingdom J i.262; Vv  (3) iddhi, (4) dibba — sota, (5) ceto — pariyañāṇa, (6) pubbe
           81 20  (=desa VvA 316); DhA i.386.                      — nivās' ânussatiñāṇa, (7) cut' ûpapatti — ñāṇa, (8) āsavānaṁ
                           17
               -anga at Pv iii.1 (PvA 176) read vījit.°-indriya one who  khaya — ñāṇa. Other terms used are: for the 2 nd  sampadā:
                                                                                            rd
           has conquered his senses Sn 250.  -sangāma by whom the  caraṇa (D. i.100), and for the 3 : vijjā (ibid.). — The discus-
                                                   2
           battle has been won, victorious D ii.39; It 76; Nd 542; Pug  sion at D i.100 is represented as contradicting the (brahmaṇic)
           68.                                                     opinion of Ambaṭṭha, who thought that "vijjā nāma tayo Vedā,
                                                                                                               n
                                                3
        Vijitāvin (adj.) [vijita+āvin; see Geiger, P.Gr. 198 ] victorious D  caraṇaṁ pañca sīlāni" (DA i.267 sq.). — In the enum of 3
                                                                                                       rd
                                                                   vijjās at M i.22 sq. only Nos. 6 — 8 of the 3 sampadā (said
           i.88 (caturanta+); ii.146; S iii.83; Sn 552, 646; DA i.249; DhA
                                                                   to have been attained by the Buddha in the 3 night watches)
           iv.232; SnA 162.
                                                                   with the verbs anussarati (No. 6), pajānāti (7), abhijānāti
        Vijina [doubtful] distress (?), in stock phrase at A v.156, 158, 160,
                                                                   (8), each signifying a higher stage of ("saving") knowledge,
           162 (v. l. at all pass. vicina).
                                                                   yet all called "vijjā." Quoted at Vism 202, where all 8 stages
        Vijīyati at J iii.374 is to be read as vījiyati (Pass. of vījati).  are given as "aṭṭha vijjā," and caraṇa with 15 qualities (sīla
                                                                   — saṁvara, indriyesu guttadvāra etc.). The same 3 vijjās (No.
        Vijja (adj.) (—°) [=vijjā] having vijjā, possessed of wisdom; in
           vatthu°, tiracchāna°, nakkhatta° etc. (referring to the lower  6, 7, 8) are given at D iii.220, 275, and poetically at A ii.165
           arts condemned as heretic: vijjā c.) S iii.239. te° possessed of  as the characteristics of a proper (ariya, Buddhist) monk (or
           threefold wisdom: see vijjā b.                          brāhmaṇa): "etāhi tīhi vijjāhi tevijjo hoti brāhmaṇo," oppos-
                                                                   ing the threeVeda — knowledge of the Brahmins. — Tevijja
        Vijjaṭipatti (f.) [? doubtful spelling] adultery PvA 151.
                                                                   (adj.) in same meaning at S i.146 (where it refers to Nos. 3,
                                                                                  n
        Vijjati, vijjamāna etc.: see vindati.                      5, 8 of above enum ), 192, 194. In brahmanic sense at Sn 594
                                                                   (=tiveda SnA 463). Both meanings compared & contrasted at
        Vijjantarikā (f.)  is not clear; according to Kern, Toev.  s.
                                                                   A i.163 (aññathā brāhmaṇā brāhmaṇaṁ tevijjaṁ paññāpenti,
           v.=vīthi+antarikā [a very bold assumption: vīthy° contracted
                                                                   aññathā ca pana ariyassa vinaye tevijjo hoti "different in the
           to vijj°!], i. e. space in between two streets or midstreet
                                                                   Brahmanic and diff. in the Buddhist sense"). — Tisso vijjā
           M i.448; A i.124. Neumann (Mittl. Slg. ii.182) translates
                                                                   (without specification, but referring to above 6, 7, 8) further at
           "Rinnstein" (i. e. gutter). Under antarikā we have given the                            34
              n
           trsl "interval of lightning," thus taking it as vijju+antarikā.  Vin ii.183; Sn 656; Ps i.34; ii.56; Pv iv.1 ; Miln 359 (+chaḷab-
                                                                                                             n
                                                                   hiññā); DhA iv.30 (id.). It is doubtful whether the def of ñāṇa
           Quoted DA i.34.
                                                                   as "tisso vijjā" at Vin iii.91 is genuine. — On vijjā-caraṇa
        Vijjā (f.) [cp. Vedic vidyā knowledge: etym. see under vindati]
                                                                   see also D iii.97, 98, 237; S i.153, 166; ii.284; v.197; A ii.163;
           one of the dogmatic terms of Buddhist teaching, varying in
                                                                   iv.238; v.327; Sn 163, 289, 442. — On vijjā in the doctrinal
           meaning in diff. sections of the Canon. It is not always the pos-  n
                                                                   appl see: D iii.156, 214, 274; S ii.7 sq. (cakkhu, ñāṇa, paññā,
           itive to avijjā (which has quite a well-defined meaning from
                                                                   vijjā, āloka); iii.47; 163; 171; iv.31, 49 sq. A i.83; ii.247; Sn
           its first appearance in Buddhist psych. ethics), but has been
                                                                   334 (simply meaning "wisdom," craft, care, but Bdhgh SnA
           taken into the terminology of Buddhism from Brahmanic and
                                                                   339 takes it as "āsavānaṁ — khaya — ñāṇa"), 1026 (opposed
           popular philosophy. The opposite of avijjā is usually ñāṇa
                                                                   to avijjā); Pug 14, 57; Vbh 324; Nett 76, 191. — (c) pop-
           (but cp. S iii.162 f., 171; v.429). Although certain vijjās per-
                                                                   ular meanings & usage of vijjā: science, craft, art, charm,
           tain to the recognition of the "truth" and the destruction of avi-
                                                                   spell D i.213 (Gandhārī nāma v., also mentioned at J iv.498 as
           jjā, yet they are only secondary factors in achieving "vimutti"
                                                                   practised by physicians), 214 (Maṇika n. v.); J iii.504 (Cin-
           (cp. abhiññā, ñāṇa — dassana & paññā). That vijjā at M i.22  tāmaṇi v.); iv.323 (vatthu°: see under vatthu), 498 (ghora°);
                                          d
           is contrasted with avijjā is to be expl as a word — play in
                                                                   v.458 (anga° palmistry); Miln 200; Dh i.259 (bhūmicala n. v.
           a stereotype phrase. — A diff. side of "knowledge" again is
                                                                   "earthquake" charm), 265 (dhanu — agamanīyaṁ Ambaṭṭha
           given by "bodhi." — (a) Vijjā is a general, popular term for
                                                                   n. v.); KhA 237 (vatthu°, khetta°, anga°); and see the list of
           lore in the old sense, science, study, esp. study as a practice
                                                                   forbidden crafts at D i.9 (anga°, vatthu°, khetta° etc.; cp. Dial.
           of some art (something like the secret science of the medicine  i.18, 19).
                                  d
           man: cp. vejja!); hence appl in special, "dogmatic" sense as
                                                                       -gata having attained wisdom Sn 730 (opp. avijjā; the
           "secret science," revelation (put into a sort of magic formula),  n
                                                                   playful expl at SnA 505 is "ye arahatta — maggavijjāya kilese
           higher knowledge (of the learned man), knowledge which may
                                                                   vijjhitvā gatā khīṇāsava — sattā"). -caraṇa ( — sampanna)
           be applied and used as an art (cp. magister artium!), practical
                                                                   (endowed with) special craft (wisdom) & virtue: see above, b.
           knowledge; but also mysterious knowledge: "charm." — (b)
                                                                   -ṭṭhāna branch of study; there are 18 vijja-ṭṭhānāni or "arts
           vijjā, having a varying content in its connotation, is applied
                                                                   & sciences," subjects of study, referred to at J i.259. -dhara
           to a series of diff. achievements. A rather old tabulation of
                                                                   a knower of charms, a sorcerer J iii.303, 529; iv.496; v.94;
           the stages leading by degrees to the attainment of the highest
                                                                   Miln 153, 200, 267. -bhāgiyā (dhammā) (states) conducive
           knowledge is given in the Sāmañña — phala — sutta (D i.63
                                                                   to wisdom (6 kinds of saññā) A iii.334; cp. D iii.243; S v.395;
           — 86), repeated in nearly every Suttanta of D 1. It is composed
                                                                   A iv.52 sq. -mayā (iddhi) (potency) accomplished by art or
           of the 3 sampadās, viz. sīla°, citta° & paññā°. Under the first
                                                                   knowledge (Expos. i.122) Vism 383; see iddhi. -vimutti wis-
           group belong sīla( — kkhandha), indriya — saṁvara, sati —
                                                                   dom (higher knowledge) as salvation S v.28, 335 sq.; Ps ii.243
           sampajañña, santuṭṭhi; the second is composed (1) of the over-
                                                                   (in detail).
           coming of the nīvaraṇas, (2) of the 4 jhānas; the third consists
           of 8 items, viz. (1) ñāṇa — dassana, (2) manomaya — kāya,  Vijju & vijjutā (f.) [cp. Vedic vidyut; fr. vi+dyut: see juti] light-
                                                             685
   684   685   686   687   688   689   690   691   692   693   694