Page 684 - Pali English Dictionary.
P. 684

Vikalaka                                                                                         Vikubbana



        Vikalaka (adj.) [vikala+ka] being short of, wanting Vin i.285.  Vikitteti [vi+kitteti] to slander Miln 276 (opp. pakitteti).
               1
        Vikasati [vi+kas] to open (out), to expand, to blossom fully (of  Vikiraṇa (nt. & adj.) [fr. vikirati] 1. scattering, dispersing;
           flowers). — pp. vikasita. Caus. vikāseti to open J vi.364  being scattered or dispersed D i.11 (cp. DA i.96). — Vbh
           (hatthaṁ).                                              358 (T. reads vikī°; v. l. vikāraṇa & vikkir°)=Pug 23 (which
               2
        Vikasati [vi+kāś, cp. okāsa] to shine; Caus. vikāseti to illumi-  reads nikaraṇā; trsl. "guilefulness"). In this connection VbhA
                                                                   493 interprets vikiraṇa (or °ā) as "denial, abnegation" (pre-
           nate Davs v.47 (mukh' ambuja — vanāni vikāsayanto).
                                                                   text?), by saying "nâhaṁ eva karomī ti pāpānaṁ vikkhipanato
                             1
        Vikasita [pp. of vikasati ] burst asunder, blossoming, opened  vikiraṇā." — With ref. to Arahantship (the dissolution of the
                                    d
           (wide), expanded, usually appl to flowers J iii.320 (=phālita
                                                                   body) at DhA iii.109 in formula bhedana — vikiraṇa — vid-
           C.); iv.407; VvA 40, 206 (of eyes); SnA i 39; DA i.40.
                                                                   dhaṁsanadhamma i. e. "of the nature of total destruction." Cp.
        Vikāra [fr. vi+kṛ] 1. change, alteration, in mahā° great change  BSk. formula śatana — patana — vikiraṇa — vidhvaṁsana
           Vism 366, 367 (of two kinds: anupādiṇṇa & upādiṇṇa, or pri-  ( — dharmatā) AvŚ i.96 (where S. Speyer in Index consid-
           mary & secondary, i. e. the first caused by kappa — vuṭṭhāna,  ers vikaraṇa the correct form)=Divy 299 (reading cyavanap-
           the second by dhātu — kkhobha); KhA 107 (vaṇṇa°). —     atana°)=Lal. V. 242. See also S iii.190 (under vikirati). — 2.
           2. distortion, reversion, contortion, in var. connections, as  (adj.) scattering, spending, squandering, f. °ī Sn. 112.
           kucchi° stomach — ache Vin i.301; bhamuka° frowning DhA
                                                                Vikirati [vi+kirati] to scatter about, sprinkle, spread, mix up (trs.
           iv.90; raukha° grimace, contortion of the face, J ii.448; PvA
                                                                   & intrs.) M i.127; S iii.190 (in simile of playing children:
           123; hattha° hand — figuring, signs with the hand, ges-
                                                                   paṁsv' āgārakāni hatthehi ca pādehi ca vikiranti [mix up] vid-
           ture Vin i.157 (+hattha — vilanghaka)=M i.207 (reads vilan-
                                                                   hamanti [fall about] viddhaṁsenti [tumble over] vikīḷanikaṁ
           gaka); Vin v.163 (with other similaṛ gestures); J iv.491; v.287;
                                                                   karonti, describing the scrambling and crowding about. In
           vi.400, 489. — Kern. Toev. s. v. vikāra is hardly correct                         d
                                                                   quite a diff. interpretation appl to Arahantship: see under
           in translating hattha-vikārena at Vin i.157 by "eigenhandig,"  vikiraṇa, as also in the same chapter (S iii.190 § 11 sq.) in
                                                 d
           i. e. with his own hand. It has to be comb with hattha
                                                                   phrase rūpaṁ vikirati vidhamati etc. where it is meant in trs.
           — vilanghakena. — 3. perturbation, disturbance, inconve-
                                                                   sense of "destroy"; thus vi° in the same verb in meaning (vi°
           nience, deformity Vin i.271, 272 (°ṁ sallakkheti observe the
                                                                   1 & 2); S iv.41 (kāyo vikiri [came to pieces] seyyathâpi bhusa
           uneasiness); Miln 224 (tāvataka v. temporary inconvenience),                 8
                                                                   — muṭṭhi); J i.226; Pv ii.3 (vikiri, v. l. for okiri); Miln 101,
           254 (°vipphāra disturbing influence); SnA 189 (bhūta° natural  237 (lokadhātu vikireyya, would fall to pieces; comb with
                                                                                                               d
                                                           2
           blemish). — 4. constitution, property, quality (cp. Cpd. 157 ,  vidhameyya & viddhaṁseyya "drop & tumble," denoting to-
              1
           168 ) Vism 449 (rūpa° material quality); VvA 10 (so correct
                                                                   tal confusion and destruction. Similarly on p. 250=337 "vāri
           under maya in P.D. vol. iii. p. 147). — 5. deception, fraud
                                                                   pokkhara — patte vikirati vidhamati viddhaṁsati": the water
           PvA 211 (=nikati). — Cp. nibbikāra.                                              d
                                                                   scatters, drops & falls off; appl figuratively to bad qualities
        Vikāla [vi+kāla] "wrong time," i. e. not the proper time, which  at same passage); SnA 172. — Pass. vikiriyyati & vikirīy-
           usually means "afternoon" or "evening," and therefore often  ati may be taken either to vikirati or vikaroti (cp. kiriyati);
           "too late." — Vin iv.274 (=time from sunset to sunrise); J v.131  DhsA 19 (suttena sangahitāni pupphāni na vikirīyanti na vid-
           (ajja vikālo to — day it is too late); VvA 230 (id.). — loc.  dhaṁsiyanti: get scattered and fall off); ppr. vikirīyamāna
           vikāle (opp. kāle) as adv., meaning: (1) at the wrong time Vin  PvA 271 (with sprawling or confused limbs); imper. vikiriyy-
           i.200; Sn 386; PvA 12. — (2) too late Vv 84 (=akāle VvA  atu J iii.368. — pp. vikiṇṇa.
           337); DhA i.356; iv.69. — (3) very late (at night) J v.458.
                                                                Vikīlanika (adj. & nt.) [fr. vi+kīḷana] playing about; in phrase
               -bhojana taking a meal at the wrong time, i, e. in the
                                                                   vikīḷanikaṁ karoti (intrs.) to play all over or excitedly (lit.
           afternoon Vin i.83; D i.5; A i.212; ii.209; Sn 400; DA i.77.
                                                                   to make play; vi° in meaning vi° 1) S iii.190; as trs. to put out
                               1
        Vikāsa [vi+kas: see vikasati ] opening, expansion J vi.497 (vana°  of play, to discard (vi° 3) ibid. (rūpaṁ etc. v. karoti).
           opening of the forest); Dhtp 265.
                                                                Vikujjhita [vi+pp. of kujjheti] made angry, angered, annoyed,
        Vikāsika [fr. vi+kṛṣ: see kasati] a linen bandage (Kern: "pluk-  vexed M ii.24 (so read for vikujjita).
                                                         n
           sel") Vin i.206 (for wound — dressing). May be a der fr.
                                                                Vikuṇita (adj.)  [vi+kuṇita] distorted, deformed Vism 346
           kāsika, i. e. Benares cloth, the vi° denoting as much as "a
                                                                   (°mukha); PvA 123 (id.). Cp. vikūṇa.
           kind of."
                                                                Vikuddha (adj.) [vi+kuddha] free fr. anger J v.308.
        Vikāsitar [fr. vi+kṛṣ, kasati] one who plucks or pulls, bender of
                                                                Vikubbati [vi+kubbati, med.  of karoti] to change round,
           a bow, archer J vi.201.
                                                                   transform, do magic J iii.114 (=parivatteti); Dpvs i.40
                                              2
        Vikāsin (adj.) (—°) [fr. vi+kāś: see vikasati ] illumining, de-
                                                                   (vikubbeyya); also in phrase iddhi-vikubbati to work trans-
           lighting Mhvs 18, 68.
                                                                   formation by magic (psychic) potency Kvu 55. — ppr. f.
                                                                                  2
        Vikāseti see vikasati.                                     vikubbantī Vv 11 (iddhiṁ working magic, =vikubban' id-
                                                                                                                   1
        Vikiṇṇa [pp. of vikirati] scattered about, strewn all over, loose  dhiyo vaḷañjentī VvA 58), and vikubbamānā (iddhi°) Vv 31 .
           Vin i.209 (undurehi okiṇṇa°; overrun); J v.82.          — pp. *vikubbita miracle: see vikubbana.
               -kesa with dishevelled hair J i.47; Vism 415. -vāca (adj.)  Vikubbana (nt.) & °ā (f.) [fr. vikubbati] miraculous transfor-
           of loose talk S i.61 (=asaññata — vacana K.S. i.320); Pug 35  mation, change; assuming a diff. form by supernatural power;
                    n
           (same expl PugA 217): J v.77 (=patthaṭavacana C.).      miracle Th 1, 1183; Ps ii.174, 210; Dpvs viii.6 (°esu kovida);
                                                             680
   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689