Page 700 - Pali English Dictionary.
P. 700

Vipassanā                                                                                     Vippaṭipādeti



        Vipassanā (f.) [fr. vi+passati; BSk. vipaśyanā, e. g. Divy 44,  [=vipaṭiyati?] with v. l. vidāliyati); J v.33 (reads: muddhā
           95, 264 etc.] inward vision, insight, intuition, introspection D  vipphaleyya sattadhā: perhaps the best reading), 493 (mud-
           iii.213, 273; S iv.195, 360; v.52 (samatha+); A i.61 (id.), 95;  dhā vipateyya [sic] sattadhā). See vipphalati.
           ii.140, 157 (samatha+); iv.360; v.99, 131; Ps i.28, 57 sq., 181;
                                                                Vipāḷiyati see vipāṭeti 2.
           ii.92 sq.; Pug 25; J i.106; Dhs 55, 1356; Nett 7, 42 sq., 50, 82,
                                                                Vipiṭṭhi [vi+piṭṭhi] in phrase vipiṭṭhi-katvā(na) Sn 67 & 362,
           88 sq., 125 sq., 160, 191; Miln 16; Vism 2 (with jhāna etc.),
                                                                   to turn one's back on (acc.), to leave behind, to abandon; cp.
           289 (+samādhi), 628 sq. (the 18 mahā°); PvA 14 (samāhita —                  n     2
                                                                   piṭṭhito karoti. The expl at Nd 580 is pahāna etc.; at SnA
           citta°), 167; VvA 77; Sdhp 457, 466.
                                                                   119 piṭṭhito katvā.
               -anga constituent of intuition SnA 8 (given as "nāmarūpa
           — pariccheda etc.").  -upekkhā indifference by introspec-  Vipina (nt.) [cp. *Sk. vipina, Halāyudha 2, 55] wood, grove D
           tion Vism 162.  -kammaṭṭhāna exercise for intuition DhA  i.248 (doubtful; vv. ll. vijina, vivada, vivana); Ap 51 (vv. ll.
           iv.46. -ñāṇa ability or method of attaining insight Vism 629;  vivana, vicina; C. vivana & vipina); Dāvs iv.39; PvA 81 (read
           DhA iv.30; cp. Cpd. 65 sq., where 10 such modes. -dhura  vicitta!).
           obligation of introspection DhA i.8; iv.37 sq.       Viputta (adj.) [vi+putta] without a son, bereft of his son J v.106.
        Vipassin (adj.) [fr. vipassati] gifted with insight, wise A iv.244;                1
                                                                Vipubbaka (adj.) [fr. vi+pubba ] full of corruption or matter,
           Sn 349; It 2=7.
                                                                   festering (said of a dead body). The contemplation (saññā) of
        Vipāka [fr. vi+pac] fruit, fruition, product; always in pregnant  a festering corpse is one of the asubhakammaṭṭhānas. — M
           meaning of "result, effect, consequence (of one's action)," ei-  i.58, 88; iii.91; A iii.324. — As °saññā: A ii.17; v.310; Dhs
           ther as good & meritorious (kusala) or bad & detrimental  264; Nett 27; Miln 102, 332; Vism 110, 178, 193.
           (akusala). Hence "retribution" (kamma°), reward or punish-  Vipula (adj.) [cp. Sk. vipula] large, extensive, great, abundant.
                                     n
                                           2
           ment. See on term e. g. Dhs. trsl introd. xciii; Cpd. 43. 249.
                                                                   The word is poetical. — D iii.150; A i.45 (°paññatā); Sn 41,
           — D iii.150, 160, 176 sq.; S i.34, 57, 92 (kammassa); ii.128                       1                    6
                                                                   675, 687, 978, 994; Th 1, 588; Nd 581 (=adhimatta); Vv 67
           (compar. vipākatara), 255 (id.); iv.186 sq., 348 sq.; A i.48, 97                       18   9    69
                                                                   (=mahanta VvA 290); Ap 40; Pv ii.1 ; ii.4 ; ii.9  (=ulāra
           (sukha°, dukkha°), 134 (kamma°), 263; ii.34 (agga), 80, 112;
                                                                   PvA 139); Miln 164, 311, 404; PvA 7, 76; Sdhp 271.
           iii.35, 172 (dānassa), 410 sq. (kāmānaṁ etc.), 436; iv. 303
                                                                Vippakata [pp. of vippakaroti; vi+pakata] 1. imperfectly exe-
           (kamma°); v.251; Sn 653 (kamma°); Ps ii.79 (dukkha°); Pv
                  7
             1
           i.9 ; i.10 & passim; Pug 13, 21; Dhs 431, 497, 987; Vbh 16  cuted, left unfinished, interrupted D i.2 (cp. Dh i.49); Vin
                                                                   ii.172, 243, 304; iv.279; A ii.196; J i.120. — 2. done wrongly
           sq., 73, 319, 326 sq., 334 (sukha°); Kvu 353 sq., 464 (kamma
                                                                   J v.214. — At Vin iv.358 (in Bdhgh's remarks on Pāc. 26,
           & vipāka); Nett 99, 161, 180 sq.; Tikp 27 (fourfold), 44, 48,
                                                                   1) we find vippagatamedhuna as inaccurate spelling for vip-
           50, 292 (a° & sa°), 328 sq. (°tika), 350 sq.; Dukp 17; Vism
                                                                   pakata — methuna ("interrupted intercourse").
           177, 454 (fourfold), 456 (°viññāṇa), 538 (°paccaya), 545 sq.;
           VbhA 17, 150 sq. (kusala° & akusala), 144, 177, 391; PvA  Vippakaroti [vi+pa+kṛ] to ill — treat, abuse Vin ii.133. - pp.
           50, 73, 77; Sdhp 12, 73, 197, 235.                      vippakata.
        Vipākatta (nt.) [abstr. fr. vipāka] state of being ripe PvA 52.  Vippakāra [vi+pakāra] change, mutation, alteration J vi.370;
                                                                   DhA i.28; VvA 46.
        Vipāceti [Caus. of vi+pac, or distorted fr. vivāceti?] to become
           annoyed, to get angry (lit. to get heated): this meaning as  Vippakiṇṇa [pp. of vippakirati] strewn all over, beset with, sprin-
              n
           trsl of vi+pac, although not quite correct, as pac means to  kled (with) J ii.240; vi.42; DhA i.140; DA i.40; VvA 36.
           "ripen" and is not ordinarily used of heated conditions. Since
                                                                Vippakiṇṇatā (f.) [abstr. fr. vippakiṇṇa] the fact of being beset
           the word is not sufficiently cleared up, we refrain from a de-
                                                                   or endowed (with) Vism 8.
           tailed discussion concerning possible explanations. It may
                                                                Vippakirati [vi+pakirati] 1. to strew all over PvA 92. - 2. to
           suffice to point out that it occurs only in Vinaya (and in one
                                             n
           sporadic passage S i.232) in standing comb ujjhāyati khīyati  confound, destroy J ii.398. — pp. vippakiṇṇa.
           vipāceti, expressing annoyance or irritation about something;  Vippakkamati [vi+pakkamati] to part company, to go away Vin
           e. g. Vin i.191; ii.85, 291; iv.64. The corresponding BSk.  iv.284.
           phrase is avadhyāyati dhriyati [to resist, dhṛ] vivācayati, e.
                                                                Vippajahati [vi+pajahati] to give up, to abandon Sn 817 (inf.
           g. Divy 492. It is not quite clear which of the two versions
                                                                   °pahātave), 926 (Pot. °pajahe); ger. °pahāya Sn 367, 499,
           is the older one. There may be underlying a misunderstood  514; J i.87. — pp. vippahīna.
           (dial.) phrase which was changed by popular analogy. The
                                                                Vippaṭikkula (adj.) [vi+paṭikkūla] contrary, antagonistic Dhs
           BSk. phrase seems a priori the more intelligible one; if we
                                                                   1325=Pug 20.
           take vipāceti=vivāceti, we should translate it as "to speak dis-
                                              s
           paragingly." Mrs. Rh. D at K.S. i.296 trsl as "were vexed  Vippaṭipajjati [vi+paṭipajjati. Cp. BSk. vipratipadyate Divy
           and fretted and consumed with indignation. " — See remarks  293] to go astray; fig. to err, fail; to commit sin Vin iii.166; S
           under khīyati & cp. vipaccatā.                          i.73; J i.438. — pp. vippaṭipanna. — Caus. vippaṭipādeti.
        Vipāṭeti [vi+pāṭeti] 1. to rip or tear open Vin ii.115. - 2. to be  Vippaṭipatti (f.) [vi+paṭipatti] wrong way, error, sin Vism 511.
           destroyed, to fall to pieces (cp. pāṭeti & Pass. pāṭiyati in  Vippaṭipanna [pp. of vippaṭipajjati] "on the wrong track," going
           sense of "destroy") Pv iv.1 46  (sanghāṭiyo vipātayanti T.; vv.  or gone astray, committing sin Pv iv.1 (°citta=adhammiyaṁ
                                                                                                 59
                                            s
           ll. vināsayati & vidālayati; PvA 240 expl as Pass. vipāḷiyati
                                                                   paṭipadaṁ paṭipanna PvA 242).
                                                             696
   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705