Page 718 - Pali English Dictionary.
P. 718

Vīta                                                                                           Vīsati & vīsa 



                                                      1
           12. -macchara without envy, unselfish Sn 954; Nd 444; J  enly bodies J i.23; VvA 326. — Various streets (roads, paths)
                      15
           v.398; Pv iii.1 . -mada not conceited So 328, cp. A ii.120.  are named either after the professions carried on in them, e.
           -mala stainless (cp. vimala) S iv.47, 107; DA i.237; Miln 16.  g. dantakāra° street of ivory — workers J i.320; pesakāra°
           -moha without bewilderment Sn 13. I have to remark that the  weaver st. DhA i.424; bhatakāra° soldier st. DhA i.233; —
           reading vīta° seems to be well established. It occurs very fre-  or after the main kind of traffic frequenting these, e. g. nāga°
           quently in the Apadāna. Should we take it in meaning of "ex-  elephant road VvA 316; miga° animal rd. J i.372; — or after
           cessive"? And are we confronted with an attribute of osadhi,  special occasions (like distinguished people passing by this
           the morning star, which points to Babylonian influence (star of  or that road), e. g. buddha° the road of the Buddha DhA
           the East)? As it occurs in the Vatthugāthās of the Pārāyanav-  ii.80; rāja° King st. ThA 52; Mhvs 20, 38. — 2. (t.t. in
           agga, this does not seem improbable. -raṁsi rayless (?) Sn  psychology) course, process (of judgment, senseperception or
           1016 (said of the sun; the expression is not clear. One MS. of  cognition, cp. Cpd. 25, 124, 241 (vinicchaya°), 266. — Vism
              2
           Nd at this passage reads pīta°, i. e. with yellow, i. e. golden,  187 (kammaṭṭhāna°); KhA 102 (viññāṇa°). -°citta process of
           rays; which is to be preferred). Cp. note in Index to SnA.  cognition (lit. processed cognition) Vism 22; DhsA 269.
                                                    7
           -rāga passionless Sn 11, 507, 1071; Pug 32; Pv ii.4 ; Miln 76,
                                                                Vīthika (adj.) (—°) [fr. vīthi] having (as) a road Miln 322 (sati-
           and frequently elsewhere. -lobha without greed Sn 10, 469,  paṭṭhāna°, in the city of Righteousness).
           494.  -vaṇṇa colourless Sn 1120.  -salla without a sting S
                                                                Vīmaṁsaka (adj.) [fr. vīmaṁsā] testing, investigating, examin-
           iv.64. -sārada not fresh, not unexperienced, i. e. wise It 123.
                                                                                        1
                                                                   ing S iii.6 sq.; Sn 827; Nd 166; J i.369.
                        1
            2
        Vīta [pp. of vāyati , or vināti] woven Vin iii.259 (su°).
                                                                Vīmaṁsati (& °eti) [Vedic mīmāṁsate, Desid. of man. The P.
        Vītaṁsa [fr. vi+tan, according to BR. The word is found in late
                                                                   form arose through dissimilation m>v, cp. Geiger, P.Gr. 46,
           Sk. (lexicogr.) as vītaṁsa. BR compare Sk. avataṁsa (gar-
                                                                   4] "to try to think," to consider, examine, find out, investigate,
           land: see P. vaṭaṁsa) & uttaṁsa. The etym. is not clear] a
                                                                   test, trace, think over Sn 215 (°amāna), 405; J i.128, 147, 200;
           bird — snare (BR.: "jedes zum Fangen von Wild & Vögeln
                                                                   vi.334; Miln 143; PvA 145, 215, 272; Sdhp 91. — ger. °itvā
           dienende Gerät"), a decoy bird Th 1, 139. Kern, Toev. s. v.
                                                                   J vi.368; Mhvs 5, 36; PvA 155; inf. °ituṁ Mhvs 37, 234; PvA
           "vogelstrik."
                                                                   30, 155, 283 (sippaṁ). — Caus. II, vīmaṁsāpeti to cause to
                                         n
        Vīti° is the contracted prepositional comb vi+ati, representing an  investigate J v.110. — Cp. pari°.
           emphatic ati, e. g. in the foll.:
                                                                Vīmaṁsana (nt.) & °ā (f.) [fr. vīmaṁsati] trying, testing; finding
               -(k)kama (1) going beyond, transgression, sin Vin iii.112;
                                                                   out, experiment Vin iii.79; J iii.55; Mhvs 22, 78; PvA 153.
           iv.290; J i.412; iv.376; Pug 21; Miln 380; Vism 11, 17; DhA
                                                                Vīmaṁsā (f.) [fr. vīmaṁsati] consideration, examination, test,
           iv.3. — (2) going on, course (of time) PvA 137 (°ena by and
                                                                   investigation, the fourth of the Iddhipādas, q. v.; D iii.77
           by; v. l. anukkamena). -kiṇṇa sprinkled, speckled, gay with
                                                                   (°samādhi), 222; S v.280; A i.39, 297; iii.37, 346; v.24, 90,
           J v.188. -nāmeti to make pass (time), to spend the time, to
                                                                   338; Ps i.19; ii.123; Kvu 508; Dhs 269; Vbh 219 (°samādhi),
           live, pass, wait J iii.63, 381; DhA ii.57; VvA 158; PvA 12,
                                                                   222, 227; Tikp 2; Nett 16 (°samādhi), 42; DA i.106; SnA 349
           21, 47, 76.  -patati to fly past, to flit by, to fly up & down
                                                                   (vīmaṁsa — kāra=sankheyya — kāra). — Cp. pari°.
           Sn 688; A v.88=Miln 392.  -missa mingled, mixed (with)
                                                                                             1
           M i.318; D iii.96; J vi.151.  -vatta having passed or over-  Vīmaṁsin=vīmaṁsaka Sn 877; Nd 283; DA i.106.
           come, gone through; passed, spent S i.14, 145; iii.225; iv.52;
                                                                Vīra [Vedic vīra; cp. Av. vīra, Lat. vir, virtus "virtue"; Gotu.
           A ii.44; Sn 6, 395, 796; J i.374; ThA 170; PvA 21, 55, 83.
                                                                   wair, Ohg, Ags wer; to vayas strength etc.; cp. viriya] manly,
           -sāreti [fr. vi+ati+ sṛ; not with Childers fr. smṛ; cp. BSk. vy-
                                                                   mighty, heroic; a hero S i.137; Sn 44, 165 (not dhīra), 642,
           atisārayati] to make pass (between), to exchange (greeting), to                        2
                                                                   1096, 1102; Th 1, 736 (nara° hero); Nd 609; DhA iv.225. —
           address, converse (kathaṁ), greet. Often in phrase sārāṇīyaṁ
                                                                   mahā° a hero S i.110, 193; iii.83 (of the Arahant). — vīra is
           sammodanīyaṁ kathaṁ vītisāreti [for which BSk. sam-
                                                                   often an Ep. of the Buddha.
           modanīṁ saṁrañjanīṁ vividhāṁ kathāṁ vyatisārayati, e. g.
                                                                       -angarūpa built like a hero, heroic, divine D i.89; ii.16;
           AvŚ ii.140] D i.52, 90, 118, 152; Sn 419; cp. Miln 19; J iv.98  iii.59, 142, 145; S i.89; Sn p. 106; expl as "devaputta-
                                                                                                      d
                                             d
           (shortened to sārāṇīyaṁ vītisārimha; expl with sārayimha);
                                                                   sadisa-kāya" at DA i.250 & SnA 450. — The BSk. equiv-
           v.264.  -haraṇa passing (mutually), carrying in between J
                                                                   alent is var — anga — rūpin (distorted fr. vīr°), e. g. MVastu
           vi.355 (bhojanānaṁ). -harati to associate with (at a meal) S
                                                                   i.49; ii.158; iii.197.
           i.162. -hāra, in pada° "taking over or exchange of steps," a
                                                                Vīyati [Pass. of vināti] see viyyati.
           stride S i.211; A iv.429; J vi.354. Same in BSk., e. g. MVastu
           i.35; iii.162.                                       Vīvadāta (adj.) [vi+avadāta, the metric form of vodāta] clean,
                                                                   pure Sn 784, 881.
        Vīthi (f.) [cp. Epic Sk. vīthi, to Idg. *ṷeiǮā- to aim at, as in Lat.
           via way, Sk. veti to pursue; Lat. venor to hunt; Gr. ει῎σατο  Vīsati & vīsaṁ (indecl.) [both for Vedic viṁśati; cp. Av. vīsaiti,
           he went] 1. street, way, road, path, track A v.347, 350 sq.; Vv  Gr. ει῎κοσι, Lat. viginti, Oir. fiche, etc.; fr. Idg. *ṷi+komt
             6
           83 ; J i.158 (garden path); v.350 (dve vīthiyo gahetvā tiṭṭhati,  (decad), thus "two decads." Cp. vi°] number 20. — Both
           of a house); vi.276 (v. and raccha); DhA i.14; VvA 31; PvA  forms are used indiscriminately. — (1) vīsati, e. g. Vin
           54. -antaravīthiyaṁ (loc.) in the middle of the road J i.373;  ii.271 (°vassa, as minimum age of ordination); Sn 457 (catu —
           PvA 96.   -°sabhāga share of road J i.422; -°singhāṭaka  vīsat'akkharaṁ); J i.89 (°sahassa bhikkhū); iii.360; VbhA 191
           crossroad DhA iv.4. — Of the path of the stars and heav-  sq.; DhA i.4 (ekūna°, 19); ii.9, 54; iii.62 (°sahassa bhikkhū,
                                                             714
   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723