Page 719 - Pali English Dictionary.
P. 719
Vīsati & vīsa Vutti
4
as followers); as vīsatiṁ at DhA ii.61 (vassa — sahassāni). vuḍḍha Pv ii.11 ; Mhvs 13, 2. — 2. vuddha M ii.168; J
— (2) vīsaṁ; e. g. Sn 1019 (°vassa — sata); It 99 (jātiyo); J v.140; Sn p. 108 (+mahallaka); DA i.283.
i.395 (°yojana — sata); v.36 (°ratana — sata); DhA i.8; ii.91
Vuḍḍhaka (adj.) [vuḍḍha+ka] old; f. °ikā old woman Th 2, 16.
(°yojana — sataṁ).
Vuḍḍhi & vuddhi (f.) [a by — form of vaḍḍhi] increase, growth,
Vīhi [cp. Vedic vrīhi] rice, paddy Vin iv.264 (as one of the 7 kinds
furtherance, prosperity. — 1. vuḍḍhi PvA 22. Often in phrase
of āmaka — dhañña); J i.429; iii.356; Miln 102, 267; Vism 383
vuḍḍhi virūḷhi vepulla (all three almost tautological) Miln
(°tumba); DhA i.125; iii.374 (°piṭaka).
51; Vism 129. — 2. vuddhi M i.117 (+virūḷhi etc.); S ii.205
Vuccati [Pass. of vac] to be called D i.168, 245; Sn 436, 759, sq.; iii.53; v.94, 97; A iii.76 (opp. parihāni), 404 (+virūḷhi),
1
2
848, 861, 946; Nd 431; Nd s. v. katheti; SnA 204; DhA 434 (kusalesu dhammesu); v.123 sq.; It 108; J v.37 (°ppatta
ii.35. See also vatti. — pp. vutta. grown up); Vism 271, 439 (so read for buddhi); DhA ii.82,
1
6
Vuṭṭha [pp. of vassati ] (water) shed, rained Pv i.5 ; PvA 29. See 87; Sdhp 537.
also vaṭṭa & vaṭṭha. *Vuṇāti [we are giving this base as such only from analogy with
2
Vuṭṭhavant=vusitavant, Nd 179, 284, 611. the Sk. form vrṇāti (vṛṇoti); from the point of view of Pāli
grammar we must consider a present tense varati as legitimate
Vuṭṭhahati & vuṭṭhāti [the sandhi form of uṭṭhahati (q. v.), with
(cp. saṁ°). There are no forms from the base vuṇāti found in
euphonic v, which however appears in BSk. as vyut° (i. e.
the present tense; the Caus. vāreti points directly to varati].
vi+ud°); vyuttisṭhate "to come back from sea" Divy 35, and
The two meanings of the root vṛ as existing in Sk. are also
freq. in AvŚ, e. g. i.242] 1. to rise, arise; to be produced Vin
found in Pāli, but only peculiar to the Caus. vâreti (the form
ii.278 (gabbha). — 2. to rise out of (abl.), to emerge from,
aor avari as given by Childers should be read avāriṁsu Mhvs
to come back S iv.294; Vism 661 (vuṭṭhāti). — pp. vuṭṭhita.
36, 78). The present tense varati is only found in meaning
— Caus. vuṭṭhāpeti (1) to ordain, rehabilitate Vin iv.226, 317
"to wish" (except in prep. cpds. like saṁvarati to restrain).
sq. (=upasampādeti). (2) to rouse out of (abl.), to turn away ns
— Def of vṛ: Dhtp 255 var= varaṇa — sambhattisu; 274
from A iii.115.
val=saṁvaraṇe (see valaya); 606 var=āvaraṇ'icchāsu. — 1.
Vuṭṭhāna (nt.) [the sandhi form of uṭṭhāna] 1. rise, origin J i.114 to hinder, obstruct; to conceal, protect (on meanings "hinder"
(gabbha°). — 2. ordination, rehabilitation (in the Order) Vin and "conceal" cp. rundhati); Idg. *ṷer and *ṷel, cp. Gr.
iv.320; Miln 344. — 3. (cp. uṭṭhāna 3) rousing, rising out, ε῎λυτρον, Sk. varutra, Lat. volvo, aperio etc. See vivarati.
d
n
emerging, emergence; appl as a religious term to revival from The pp. *vuta only in comb with prefixes, like pari°, saṁ°.
n
jhāna — abstraction (cp. Cpd. 67, 215 n. 4; Dhs. trl , § 1332) It also appears as *vaṭa in vivaṭa. — 2. to wish, desire;
M i.302; S iii.270; iv.294; A iii.311, 418, 427 sq.; Vism 661 Idg. *ṷel, cp. Sk. varaṇa, varīyān "better," Gr. ε῎λδομαι to
(in detail), 681 sq. (id.); Dhs 1332; Nett 100; Tikp 272, 346. long for, Lat. volo to intend, Goth. wiljan to "will," wilja=E.
-°gāminī ( -vipassanā-ñāṇa) "insight of discernment leading will. — Pres. varati (cp. vaṇeti): imper. varassu J iii.493
to uprising" (Cpd. 67) Vism 661, 681 sq. (varaṁ take a wish; Pot. vare Pv ii.9 40 (=vareyyāsi C.); ppr.
Vuṭṭhānatā (f.) [fr. vuṭṭhāna] rehabilitation; in āpatti° forgive- varamāna Pv ii.9 40 (=patthayamāna PvA 128). — pp. does
ness of an offence Vin ii.250. not occur.
Vuṭṭhānima [?] is an expression for a certain punishment Vuṇhi° (& instr. vuṇhinā) at Pgdp 13, 15, 19, 35 must be meant
for v-uṇha° (& v'uṇhena), i. e. heat (see uṇha).
(pain) in purgatory M i.337 (vuṭṭhānimaṁ nāma vedanaṁ
1
vediyamāna). Vutta [pp. of vatti, vac; cp. utta] said DA i.17 (°ṁ hoti that is to
1
Vuṭṭhi (f.) [fr. vṛṣ, see vassati & cp. Vedic vṛṣṭi] rain S i.172=Sn say); DhA ii.21, 75, 80; SnA 174.
-vādin one who speaks what is said (correctly), telling the
77 (fig.=saddhā bījaṁ tapo vuṭṭhi); A iii.370, 378 (vāta°);
truth M i.369; S ii.33; iii.6.
It 83; Dh 14; J vi.587 (°dhārā); Ap 38 (fig.), 52 (amata°);
1
2
Miln 416; Vism 37, 234 (salila°); Mhvs 1, 24; SnA 34, 224; Vutta [pp. of vapati ] sown S i.134 (khetta); J i.340; iii.12; vi.14;
PvA 139 (°dhārā shower of rain). — dubbuṭṭhi lack of rain, Miln 375 (khetta); PvA 7, 137, 139.
drought (opp. suvuṭṭhi) J ii.367=vi.487; Vism 512. 3 2 2
Vutta [pp. of vapati ] shaven M ii.168 (°siro). Cp. nivutta .
Vuṭṭhikā (f.)=vuṭṭhi; only in cpd. dubbuṭṭhikā time of drought,
Vutta-velā at J iv.45 (tena vutta — velāyaṁ & ittarāya vutta —
lack of rain D i.11; DA i.95; It 64 sq. (as avuṭṭhika — sama 2
velāya) is by Kern, Toev. s. v. vutta fancifully & wrongly
resembling a drought); DhA i.52.
taken as *vyuṣṭa (=vi+uṣṭa, pp. of vas to shine), i. e. dawned;
1
Vuṭṭhita [pp. of vuṭṭhahati; cp. uṭṭhita] risen (out of), aroused, it is however simply vutta =at the time said by him (or her).
having come back from (abl.) D ii.9 (paṭisallāṇā); Sn p. 59; S 1
Vuttaka (nt.) [vutta +ka. The P. conneetion seems to be vac, al-
iv.294.
though formally it may be derived fr. vṛt "to happen" etc. (cp.
Vuṭṭhimant (adj.) [fr. vuṭṭhi, cp. Vedic vṛṣṭimant in same mean- vuttin & vattin, both fr. vṛt, & vutti). The BSk. equivalent is
ing] containing rain, full of rain; the rainy sky Th 2, 487 vṛttaka "tale" (lit. happening), e. g. Divy 439] what has been
(=deva, i. e. rain — god or sky ThA 287). Kern, Toev. s. said, saying; only in title of a canonical book "iti — vuttakaṁ"
v. wrongly=*vyuṣṭi°, i. e. fr. vi+uṣ (vas) to shine, "luister- ("logia"): see under iti.
rijk," i. e. lustrous, resplendent.
Vuttamāna at S i.129 read as vattamāna.
Vuḍḍha & vuddha [pp. of vaḍḍhati] old (fig. venerable) - 1.
Vuttari of Dh 370 is pañca-v-uttari(ṁ), cp. DhA iv.109.
715

