Page 76 - Pali English Dictionary.
P. 76
Abhi Abhikkhaṇa
vi — ji (side by side with vi — ji), abhi — ā — kkhā (side by Abhikankhanatā (f.) [abhi + kankhana + tā] wishing, longing,
side with ā — kkhā), abhi — anu — mud (side by side with desire DA i.242.
anu — mud). In these latter cases abhi shows a purely deictic
Abhikankhita [pp. of abhikankhati] desired, wished, longed for
character corresponding to Ger. her — bei — kommen (for
VvA 201 (= abhijjhita).
bei — kommen), E. fill up (for fill); e. g., abbhatikkanta (=
Abhikankhin (adj.) cp. wishing for, desirous (of — °) Th 2, 360
ati ° C.), abbhatīta ("vorbei gegangen"), abbhantara ("with —
(sītibhāva°).
in", b — innen or "in here"), abbhudāharati, abhipūreti ("fill
up"), etc. (see also II. 1, c). Abhikiṇṇa [pp. of abhikirati] 1. strewn over with (—°), adorned,
2
II. Lit. Meaning. — 1. As single pref.: (a) against, to, covered filled Pv ii.11 (puppha°). — 2. overwhelmed, over-
on to, at —, viz., abbhatthangata gone towards home, abhigh- come, crushed by (—°) It 89 (dukkh°; vv. ll. dukkhâtiṇṇa
āta striking at, °jjhā think at, °mana thinking on, °mukha fac- & otiṇṇa) = A i.147 (which reads dukkhotiṇṇa). See also
ing, turned towards, °yāti at — tack, °rūhati ascend, °lāsa long avatiṇṇa.
for, °vadati ad — dress, °sapati ac — curse, °hata hit at. (b) Abhikirati- 1. [Sk. abhikirati] to sprinkle or cover over: see
out, over, all around: abbhudeti go out over, °kamati exceed, abhikiṇṇa 1. — 2. [Sk. avakirati, cp. apakiritūna] to over-
°jāti off — spring, °jānāti know all over, °bhavati overcome, whelm, destroy, put out, throw away, crush S i.54; Th 1, 598;
°vaḍḍhati increase, °vuṭṭha poured out or over, °sandeti make d.
2, 447 (ger. °kiritūna, reading of C. for T. apa°, expl by
over — flow, °siñcati sprinkle over. (c) abhi has the func-
chaḍḍetvā); Dh 25 (°kīrati metri causa; dīpaṁ abhikīrati = vid-
tion of transitivising intrs. verbs after the manner of E. be —
dhaṁseti vikirati DhA i.255; v. l. atikirati); J iv.121 (°kīrati;
(con — ) and Ger. er —, thus resembling in meaning a simple
dīpaṁ = viddhaṁseti C.); vi.541 (nandiyo m° abhikīrare = ab-
Caus. formation, like the foll.: abhigajjati thunder on, °jānāti
hikiranti abhikkamanti C.); DhA i.255 (inf. °kirituṁ). — pp.
"er — kennen" °jāyati be — get, °tthaneti = °gajjati, °nadati
abhikiṇṇa see abhikiṇṇa 2.
"er tönen", °nandati approve of (cp. anerkennen), °passati con
Abhikīḷati [abhi + kìḷati] to play (a game), to sport Miln 359
— template, °ramati indulge in, °ropeti honour, °vuḍḍha in-
n.
creased, °saddahati believe in. — 2. As base in comp (2 nd (kīḷaṁ).
n.
part of cpd.) abhi occurs only in comb sam-abhi (which is, Abhikūjita [abhi + kūjita, pp. of kūj] resounding (with the
3
however, of late occurrence and a peeuliarity of later texts, and song of birds) Pv ii.12 (cakkavāka°; so read for kujita). Cp.
is still more freq. in BSk.: see under sam — ). abhinikūjita.
III. Fig. Meaning (intensifying). — 1. A single pref.: ab-
Abhikkanta (adj. — n.) [pp. of abhikkamati, in sense of Sk.
hikiṇṇa strewn all over, °jalati shine forth, °jighacchati be very
and also P. atikkanta] (a) (adj.) lit. gone forward, gone out,
hungry, °tatta much exhausted, °tāpa very hot, °toseti pleuse n.
gone beyond. According to the traditional expl preserved by
greatly, °nava quite fresh, °nipuṇa very clever, °nīla of a deep
Bdhgh. & Dhp (see e. g. DA i.227 = KhA 114 = VvA 52)
black, °manāpa very pleasant, °mangaly very lucky, °yobbana it is used in 4 applications: abhikkantasaddo khaya (+ pab-
full youth, °rati great liking, °ratta deep red, °ruci intense sat- baniya KhA) sundar — âbhirūpa — abbhanumodanesu dis-
ɔ
isfaction, °rūpa very handsome (= adhika — rūpa C.), °sam- sati. These are: 1. (lit.) gone away, passed, gone out, departed
buddha wide and fully — awake, cp. abbhuddhunāti to shake (+ nikkhanta, meaning khaya "wane"), in phrase abhikkantāya
st
greatly (= adhikaṁuddh° C.). — As 1 part of a prep. — cpd. rattiyā at the waning of the night Vin i.26; D ii.220; M i.142. 2.
(as modification — pref.) in foll. combinations: abhi — ud excellent, supreme (= sundara) Sn 1118 (°dassāvin having the
(abbhud — ) °ati, °anu, °ava, °ā, °ni, °ppa, °vi, °saṁ. See all most exellent knowledge = aggadassāvin etc. Nd 76); usually
2
these s. v. and note that the contraction (assimilation before
in compar °tara (+ paṇītatara) D i.62, 74, 216; A ii.101; iii.350
vowel) form of abhi is abbh°. — On its relation to pari, see
sq.; v.140, 207 sq.; DA i.171 (= atimanāpatara). 3. pleas-
pari°, to ava see ava°.
ing, superb, extremely wonderful, as exclamation °ṁ repeated
IV. Dialectical Variation. — There are dial. variations in
with bho (bhante), showing appreciation (= abbhânumodana)
the use and meanings of abhi. Vedic abhi besides correspond-
D i.85, 110, 234; Sn p. 15, 24, etc. freq. 4. surpassing, beau-
ing to abhi in P. is represented also by ati°, adhi° and anu°,
tiful (always with °vaṇṇa = abhirūpa) Vin i.26; D ii.220; M
since all are similar in meaning, and psychologically easily 10 1
i.142; Pv ii.1 = Vv 9 (= atimanāpa abhirūpa PvA 71); KhA
fused and confused (cp. meanings: abhi = on to, towards; ati d.
115 (= abhirūpachavin). — (b) (nt.) abhikkantaṁ (comb
= up to and beyond; adhi = up to, towards, over; anu = along
with and opp. to paṭikkantaṁ) going forward (and backward),
towards). For all the foll. verbs we find in Pāli one or other of
approach (and receding) D i.70 (= gamaṇa + nivattana DA
these three prefixes. So ati in °jāti, °pīḷita, °brūheti, °vassati,
i.183); Vin iii.181; A ii.104, 106 sq.; VvA 6.
°vāyati, °veṭheti; also as vv. ll. with abhi — kīrati, °pavas- 2
Abhikkama going forward, approach, going out Pv iv.1 (opp.
sati, °roceti, cp. atikkanta — abhi° (Sk. abhikrānta); adhi in
paṭikkama going back); DhA iii.124 (°paṭikkama).
°patthita, °pāteti, °ppāya, °ppeta, °bādheti, °bhū, °vāha (vice
versa P. abhi — ropeti compared with Sk. adhiropayati); anu Abhikkamati [Vedic abhikramati, abhi + kamati] to go forward,
in °gijjhati, °brūheti, °sandahati. to proceed, approach D i.50 (=abhimukho kamati, gacchati,
pavisati DA i.151); ii.147, 256 (abhikkā— muṁ aor.); DhA
Abhikankhati [abhi + kankhati] to desire after, long for, wish for
iii.124 (evaṁ °itabbaṁ evaṁ paṭikkamitabbaṁ thus to ap-
S i.140, 198 (Nibbānaṁ); J ii.428; iv.10, 241; VvA 38, 283;
proach & thus to withdraw). — pp. abhikkanta (q. v.).
ThA 244. — pp. abhikankhita. Cp. BSk. abhikānkṣati, e. g.
1
Jtm. p. 221. Abhikkhaṇa (nt.) [fr. abhikkhanati] digging up of the ground M
72

