Page 316 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 316

223,  224,  226,  228,  229,  232—  систем  родства  3,  8,  14,  33,  44,
           237,  254,  269,  274,  280      58,221                   *
        Дородовое  общество  54,  282     Линейный  тип  систем  родства  39,
        Дуально-брачная  организация  22,   46,47,63,92
           24,  45,  234,  235,  239,  270,  272,  Линидж  (тип  систем  родства)  41
           276,  277,  282                  54, 107
                                          Локальность  брака  46,  47,  51,  273
        Замещение  личных  имен  термина-
           ми  родства  266,  267         Малайский  тип  систем  родства  4,
                                            8,  16,  27,  39,  43,  44,  46,  49,  63,
                                            64,  81,  84,  86,  87,  89,  90,  147,
         Избегание  246—248,  249           213,  215,  221,  278,  279.  См.  так-
        Изолирующие  типы  систем  родст-   же  Гавайский  тип
           ва  41, 53,  54
                                                            семья
                                                (моногамная)
        Индивидуальные  термины  родст-   Малая  85,  87,  88, 245,  283  13,  46,
                                            82,
           ва  28—32,  34—36,  226
         Инициации  171                   Матрилинейность  47,  53,  204,  229
                                                                276
                                          Матрилокальность
                                                             51,
                                                         46,
        Ирокезский  тип  систем  родства  Механизм  трансформации  систем
           36,  38—43,  51,  60,  61,  63—65,  родства  65,  66,  212—244,  280,
           92,  213,  215,  216,  218,  222,  223,
            225, 279,  280                  281
                                                                   тер-
        Ирокезский  тип  социальной  орга-  Морфологические  особенности 103—
                                                          33—36,
                                                  родства
                                            минов
           низаций  51;—63                  105,  111,  124,  129,  149,  150,  210,.
        Исторический  метод  4,  52,  93
                                            212,  213,  240,  241,  269
                                          Мурнгинский  тип  систем  родства>
        Клан  46,  47,  91,  92,  138,  139,  282,  40
           283
        Классификационные  системы  род-  Нанкансе  (тип  социальной  орга-
           ства  7,  8,  12,  27—33,  38,  44,  низации)  51—53
           81,  107,  212,  226,  246,  270  Неолокальность  46
        Классификационные  термины  род-
           ства  17,  24,  29—32,  35,  36,  50,  Обязательные  формы  брака  88,.
           84,  86,  87,  89,  104,  107,  112,  162,  168,  169,  223,  232,  273,  274,
           114,  157,  161,  184,  190,  210,  226,  282
           274                            Омаха  (тип  систем  родства)  17,.
        Кодирование  значений  терминов     40,  51, 54,  152,  283
           17—19,  25,  212               Омаха  (тип  социальной  организа-
        Компонентный  анализ  24,  27,  67,  ции)  51, 52
           126,  129,  136, 223,  282     Описательные  системы  родства
        Консервативность  языка  202,  205  8,  27—33,  38,  39,  63,  64,  88,
        Конфуцианство  7,  74,  115,  251   212
        Кровное  родство  и  свойство:  раз-  Описательные  термины  родства-
           граничение  или  слияние  15,  20,  34—36,  39,  87,  89,  103—105,
           22,  25,  33,  50,  55,  88,  103,  107,  111,  183,  184,  191,  195,  201,  207,
           111,  113,  126,  134,  147,  148,  150,  214—216,  219,  220,  239
           152,  158,  161,190,  220,  223,  224,  Относительный  возраст  18,  19,  61,
           232,  234,  235,  237,  239,  246,  107,  111,  112,  126,  134,  157,  159,
           258,  274,  275,  281            160,  170,  174,  176—179,  184,
        Кровнородственная  семья  44,  82    194,  216,  218,  226,  228,  229,  232,
        Кросскузенный  брак  22,  88,  162,  233,  237,  239—250,  254,  264,
           273                              275,  276
        Кросскузенный  тип  систем  родства  Отцовская  и  материнская  линии
           41,  42,  54                     родства:  разграничение  илиг
        Кроу  (тип  систем  родства)  40,  51,  слияние  15,  38,  39,  42,  43,  45,
           54,  283                         55,  64,  65,  70,  84—86,  147—149,
        Кроу  (тип  социальной  организа-   157,  159,  194,  220,  223—225,
           ции)  51—53                      235,  277
        Левират  45                       Пай-хан  261—268,  271
        Лингвистический  аспект  изучения  Парная  семья  83
                        20*                                        307-
   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321