Page 311 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 311

the  historical  development  of  the  Chinese  nomenclature,  to  discuss  the
        problem  of  the  applicability  of  the  regularities  thus  established  to  the
        development  of  other  systems.  One  further  purpose  is  to  use  developmental
        approach  for  tracing  the  interrelation  between  kinship  terminology  and  the
        underlying  social  determinants.
            Part  One  which  is  of  introductory  character  consists  of  two  chapters.
         In  the  first  one  the  main  problems  confronting  a  student  of  the  Chinese
        kinship  system  are  outlined,  viz.  the  principles  of  collecting  and  denoting
        the  terms  for  kinsmen,  the  criteria  of  typological  grouping  of  kinship
         systems,  the  still  vague  aspects  of  the  developmental  consequence  of
         various  types  of  nomenclature  etc.  The  second  chapter  opens  with  a  review
        of  the  main  data  available  for  an  investigation  into  the  history  of  the
        Chinese  kinship  terminology.  These  are  grouped  under  several  categories
        including  ethnographical  material  and  written  sources  (early  inscriptions,
        lexicographical  works,  philosophic  treatises,  official  histories,  fiction);  the
        peculiarities  of  each  category  are  summed  up.  Besides,  a  critical  review
        of  previous  studies  in  the  Chinese  kinship  system  by  Chinese,  Japanese,
        and  Western  scholars is  included.
            In  Part  Two  a  detailed  characteristic  of  the  modern  Chinese  termino-
         logy  is  proposed.  Following  F.  Hsu  and  H.  T.  Fei,  the  present  writer
        differentiates  between  vocative,  referential  and  official  subsystems  within
         the  modern  Chinese  system  of  relationship.  Each  of  the  vocative  and  the
        referential  subsystems  is  represented  by  two  forms:  one  specific  for
        standard  Chinese  and  the  other  found  in  dialects.  The  official  nomenclature
        differs  from  both  of  them.  The  componential  analysis  of  these  sybsystems
         results  in  establishing  the  following  differentials:  a)  sex  of  alter;  b)  cha-
         racter  of  relationship  (consanguinity  and  affinity);  c)  generation;  d)  li-
        neality;  e)  sex  of  mediator;  f)  relative  age  within  a  generation.  The  official
         nomenclature  is  considered  to  bellong  to  the  lineage  pattern  (as  defined  by
        G.  E.  Dole)  the  standard  referential  terms  displaying  some  innovations  in
        the  principles  of  classification  of  cousins.
            Much  attention  is  paid  to  the  dialectal  terminologies  revealing  conside-
        rable  differences,  both  morphological  and  structural.  The  present  author
         finds  it  very  important  to  use  the  technics  of  reconstruction  of  the  proto-
        -systems  of  kinship  by  examining  the  nomenclatures  in  closely  related
         languages  and  then  testing  the  degree  of  the  reliability  of  the  reconstruction
        through  a comparison  with  historically  ascertained  facts.
            Morphologically,  the  dialectal  terminologies  clearly  fall  into  three  main
        groups,  one  of  them  characterised  by  prefixation  (Yangchiang,  Meiihsien,
         Amoi,  Fuchon),  another  one  marked  by  reduplication  of  the  core  term
        without  prefix  (Peking,  K'unming,  Yangchou,  Ch'angsha,  Nanch'ang):  the
        nomenclatures  of  Suchou,  Wenchou,  Kanton  form  an  intermediate  group
        posssessing  both  -features.  These  groups  o!  Chinese  dialects  have  been
        investigated  lexicostatistically  to  elucidate  the  dates  of  their  consequent
        isolation  (13—14th  century  for  Suchou,  dialect,  12th  century  for  Kantonese,
         10—11th  centusses  for  Meihsien,  and  2—3rd  centuries  for  Amoi).  Using  this
        chronological  schedule  as  a  basis  for  a  hypothetical  reconstruction  of
        structural  changes  in  the  Chinese  nomenclature,  it  is  supposed  that  at  the

        302
   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316