Page 204 - King Lear: The Cambridge Dover Wilson Shakespeare
P. 204

KING    LEAR,   1608    AND    1623      129

               appear to have been more than one scribe involved in the
                transcription; as we have seen, the passage from 3.4.129
                to 4. 6.  247 exhibits consistently a characteristic  found
               only sporadically in the remainder of the text.
                  Williams!s  theory,  thus  modified,  may  seem  to  the
               reader to be over-complicated and distinctly improbable.
               The  theory has indeed  been adversely criticized. Thus
                Cairncross  notes  that  compositor  B  (involved,  on
               Williams's  admission,  in  the  crucial  stretch  of  text—
                3. 4.  129  to 4.  6.  247),  had  already  in  Q 2  shown a
               disposition  on  occasion  to  set  in  roman  proper  names
                that  had  appeared  in  italic  in  Q  1.  Thus  Cairncross
                thinks of B as merely carrying further  in F a tendency he
                had already displayed in  £) 2.  But that does not explain
               why the tendency in F should be so remarkably exempli-
                fied in  a  limited  number  of  names  in  one  continuous
                passage,  and  nowhere  else  so  consistently.  Mr  J.  K.
                Walton allows that two compositors were concerned in
                F  Lear, but  argues  against  the  notion  of  manuscript
                copy. 1  Neither Williams nor Walton envisages Q 2 copy
               as a contributory  factor.
                  As regards the nature of the copy, agreement has not
                been  reached  among  critics.  All  we  can  be  sure  of,  I
                think,  is  that  at  certain  points  F  depends,  directly  or
               indirectly,  on edited  pages of a Q  1, at other  points on
                edited  pages  of  a  Q 2, with  the editing  reflecting  the
                text  of  an  official  prompt-book,  and  with  a  certain
               element  of  inefficiency  and  error  in  the  editing  to  be
                taken account of.  It is uncertain whether what was sent
                to  the  F  printing-house  was  these  edited  pages  them-
               selves,  or  a  transcript  of  them.  And  it  is  uncertain
               whether  there are any passages in F which  can  be held
               not to depend on edited quarto at all, but to depend on
                manuscript  pages of prompt-copy  or  on a transcript  of
                 1
                   See his book  The Copy for  the Folio Text of  Richard UV
                            6 ff
                    )  PP. *5 -
   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209