Page 402 - The Rough Guide to Myanmar (Burma)
P. 402
400 CONTEXTS Language
OLD NAMES OF MYANMAR
Some of Myanmar’s old colonial-era names are still in occasional circulation. The main ones
you’re likely to come across are:
New name Old name New name Old name
Ayeyarwady Irrawaddy Pyay Prome
Bagan Pagan Pyin Oo Lwin Maymyo
Bago Pegu Rakhine arakan
Dawei Tavoy Sittwe akyab
Mawlamyine Moulmein Tanintharyi Tenasserim
Mottama Martaban Thandwe Sandoway
Myeik Mergui Thanlyin Syriam
Pathein Bassein Yangon Rangoon
weq-thà pork ceq-mauq-thì rambutan
chís cheese dù-yìn-dhì durian
hìn curry lein-maw-dhì tangerine
t’ămìn hin curry and rice ma-lăka-dhì guava
ngăpí fish paste mìn-guq-thì mangosteen
ngăyouq thì chilli na-naq-thì pineapple
paun-moún bread ngăpyàw-dhì banana
pèh-byà tofu oùn-dhì coconut
ăthouq salad p’ăyèh-dhi watermelon
s’à salt pàn-dhì apple
s’i oil peìn-nèh-dhì jackfruit
t’àw-baq butter thăyeq-thì mango
thăgyà sugar thìn-băw-dhì papaya
VEGETABLES AND SALAD DRINKS
hìn-dhì-hìn-yweq vegetables thauq-ye drinking water
ăthouq salad ye-thán purified water
a-lù potato ye-thán-bù bottle of purified water
bù-dhì gourd ăè soft drink
c’in-baun roselle leaf bi-ya beer
céq-thun-byu garlic kaw-p’i coffee (with milk and
céq-thun-ni onion sugar)
hmo mushroom kaw-p’i nwà-nó-néh coffee with milk
k’ăyàn-jin-djì tomato lăp’eq-ye black tea
moun-la-ú-wa carrot lahpet-ye-gyàn/ green tea
p’ăyoun pumpkin ye-nwè-gyàn
s’ălaq-yweq lettuce p’yaw-ye fruit juice
thăk’wà-dhi cucumber t’àn-ye toddy
nó măt’éh-néh don’t put milk in
FRUIT thăgyà măt’éh-néh don’t put sugar in
thiq-thì fruit ye-gèh măt’éh-néh don’t put ice in
356-402_Myanmar_B2_Contexts.indd 400 30/06/17 2:22 pm

